Tradução gerada automaticamente

The Tattler's Tall Tale
Vocaloid Oliver
A História do Fuxiqueiro
The Tattler's Tall Tale
Lá longe, há muito tempoFar away, and long ago
Havia uma terra, um belo platôThere was a land, a nice plateau
Havia uma cidade, e ao lado delaThere was a town, and next to it
Vivia um jovem que não desistia!Lived a young man who would not quit!
Você vê, esse homem era alto e bonitoYou see, this man was tall and fair
Ele falava e agia sem se importarHe spoke and acted without care
E com suas palavras e seu charmeAnd with his words and with his charm
Toda a cidade acreditava sem alardeThe whole town believed without alarm
As histórias que ele contavaThe stories that he weaved
Logo fariam a cidade chorarWould soon cause the town to grieve
Ele perambulava pelas ruas do crepúsculo até o amanhecerHe roamed the streets from dusk till dawn
Sem se importarWithout a care
Sem um bocejoWithout a yawn
Ele entrou em um bar e sorriuHe walked into a bar and smiled
Disse que ficaria um tempinhoHe said he'd stay a little while
Mas logo, tudo saiu do controleBut soon, it all just went awry
Quando, de longe, ouviu um grito!When, from afar, he heard a cry!
Aposto que é aquela rapariga de cabelo azul!I bet you it's that blue-haired vixen!
Você sabe que ela não é pura, né?You know she isn't free of sin?
Eu a vi trabalhando na esquinaI saw her working down the block
Onde, de joelhos, ela implorava por [?]!Where, on her knees, she begged for [?]!
Ou talvez seja seu marido, Ann?Or maybe it's your husband, Ann?
Ouvi dizer que ele não é homem de verdadeI heard he isn't half a man
Com as pernas abertas das nove às cincoWith legs spread wide from nine to five
Me pergunto como você ainda está viva!I wonder how you're still alive!
E assim, ele saiu espalhando fuxicosAnd so, he went off tattling
Do inverno nevado à primavera ensolaradaFrom winter snow to sunny spring
Mas logo, tudo desmoronouBut soon, it all went straight downhill
Pois agora, ele busca outra emoção!For now, he seeks another thrill!
Mas logo, um dia, sua hora vai chegarBut soon, one day, his time will come
Quando a justiça buscar e encontrar seus errosWhen justice seeks and finds his wrongs
E ele aprenderá a calar a bocaAnd he will learn to hold his tongue
Até o final dessa canção!By the end of this song!
Era uma vez um garoto com cabelo loiro e brilhanteThere once was a boy with bright, blonde hair
Que buscava emoção sem se importarWho seeked a thrill without a care-
Ele perambulava pelas ruas do crepúsculo até o amanhecerHe roamed the streets from dusk to dawn
Por histórias que ele havia deixado para trás!For stories that he had foregone!
Você vê, esse garoto era jovem de menteYou see, this boy was young in mind
E mesmo que pensassem que ele era cegoAnd even though they thought him blind
Só com suas palavras e seu charmeJust from his words and with his charm
A cidade o elogiava sem alardeThe town, they praised without alarm
As histórias que ele contavaThe stories that he weaved
Logo fariam a cidade chorarWould soon cause the town to grieve
Ele viu a verdade por trás da mentiraHe saw the truth beneath the lie
Ele viu com seu único olho bom!He saw it with his one good eye!
Ele entrou em um bar e sorriuHe walked into a bar and smiled
Disse que ficaria um tempinhoHe said he'd stay a little while
Mas logo, tudo saiu do controleBut soon, it all just went awry
Quando a fuxiqueira entrou gritando!When tattler came in with a cry!
Então ela fez o impensável?So she did the unspeakable?
(Ela fez!)(She did!)
Ela os afogou como nas fábulas!She drowned them like in the fables!
(Oh, não!)(Oh, no!)
Ele não provou a carne preciosaHe did not taste the precious meat
Usou as facas, cortou os pés dela!He used the cleavers, cut her feet!
Um retrato escondia uma criança pequenaA portrait hid a tiny child
E nós ficamos tristes por um tempinhoAnd we were sad a little while
As cores se misturaram sem deixar rastroThe colors mixed without a trace
Me pergunto como todos os seus mentiras têm gosto!I wonder how all your lies taste!
E assim, ele saiu zombandoAnd so, he went off mockingly
Enquanto o fuxiqueiro baixava a cabeça e fugiaAs tattler hung his head and fleed
Mas logo, tudo será resolvidoBut soon, it all will be set straight
Pois todos enfrentarão seu destinoFor everyone will face their fate
Mas logo, um dia, sua hora vai chegarBut soon, one day, his time will come
Quando a justiça buscar e corrigir os errosWhen justice seeks and finds his wrongs
E a cidade viverá para sempre forteAnd he will learn to hold his tongue
Assim termina essa canção!By the end of this song!
Lá longe, há muito tempoFar away and long ago
Havia uma terra, um belo platôThere was a land a nice plateau
Havia uma cidade, e ao lado delaThere was a town, and next to it
Viviam dois jovens que não desistiam!Lived two young men who would not quit!
Você vê, esses dois, eles caíram em uma armadilhaYou see, these two, they hit a snare
E nenhum dos homens estava cienteAnd neither man was well aware
De que com suas palavras e seu charmeThat with their words and with their charm
A cidade começou seu grande alarme!The town began their great alarm!
As histórias que eles contaram e teceramThe stories that they spoke and weaved
Finalmente fizeram a cidade chorarHad finally caused the town to grieve
E cansados de suas mentiras tolasAnd fed up with their foolish lies
Eles ferveram seu sangue e arrancaram seus olhosThey boiled their blood and gouged their eyes
A verdade, aqui, crianças, é tudo uma mentiraThe truth, here, kids, it's all a lie
A mentira é que a verdade estava secaThe lie is that the truth was dry
Então nunca faça as pessoas choraremSo never cause people to cry
Com mentirinhas ou contos de qualquer tipoWith fibs or tales of any kind
E assim, a cidade viveu felizAnd so, the town lived happily
Enquanto os fuxiqueiros, pendurados, riamAs both tattlers, they hung with glee
E a verdade escondiam atrás das costasAnd truth they hid behind their backs
Pois era melhor do que os fatosFor it was better than the facts
E logo, um dia, sua hora vai chegarAnd soon, one day, their time will come
Quando a justiça buscar e corrigir os errosWhen justice seeks and fixes wrongs
E a cidade viverá para sempre forteAnd the town lived forever strong
Assim termina essa canção!So it is the end of this song!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vocaloid Oliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: