Transliteração e tradução geradas automaticamente

夏枯れブルース (Natsugare Blues)
Vocaloid Oliver
Blues do Verão Murchando
夏枯れブルース (Natsugare Blues)
Um Japão antigo me chama
古びた昭和が誘う
furubita shōwa ga sasou
A brisa do mar mistura-se na rua do comércio
潮風が交ざる商店街
shiokaze ga mazasu shōtengai
Quantas despedidas eu já disse
さよならを何度言った
sayonara wo nando itta
Na rua com grafites nas portas
落書きのシャッター通り
rakugaki no shattā dōri
Desde aquele verão que te conheci
君と出会ったあの夏から
kimi to deatta ano natsu kara
Quantos verões já se passaram
もう何回の夏が過ぎた
mou nankai no natsu ga sugita
Chegamos tão longe
取り返しが付かないほど
torikaeshi ga tsukanai hodo
Que não dá mais pra voltar atrás
遠くまで来てしまった
tooku made kite shimatta
A essa hora amanhã, nesta cidade
明日の今頃はこの街に
ashita no imagoro wa kono machi ni
Eu já não estarei mais aqui
僕はもう居ないだろう
boku wa mou inai darou
Quantas promessas fizemos juntos
君とどれだけの約束を作っただろう
kimi to dore dake no yakusoku wo tsukutta darou
Dentre elas, quantas eu consegui cumprir
その中で僕はどれだけ守れただろう
sono naka de boku wa dore dake mamoreta darou
Tentei não dizer adeus
さよならは言わない様にしてきた
sayonara wa iwanai you ni shite kita
E ainda mantenho isso
それは今も守っているよ
sore wa ima mo mamotte iru yo
Caminhando sozinho pela rua com grafites
シャッター通りをひとりで歩く
shattā dōri wo hitori de aruku
"Adeus" não importa quantas vezes me disseram
「さよなら」って何度言われても
sayonara tte nando iwaretemo
O cheiro do verão me faz lembrar
夏の匂いが思い出さす
natsu no nioi ga omoidasasu
Um aroma muito parecido com o seu
君とよく似た匂いを
kimi to yoku nita nioi wo
Como se mexesse com minhas emoções
感情を揺さぶるように
kanjō wo yusaburu you ni
(Ah, ah ah, ah, h)
(Ah, ah ah, ah, h)
(Ah, ah ah, ah, h)
Rasga meu peito
僕の胸を切り裂いてく
boku no mune wo kirisaitteku
Como uma cigarra prestes a morrer
死に掛けの蝉みたいに
shinikake no semi mitai ni
Estou me sentindo incapaz de chorar
泣くに泣けない気分さ
naku ni nakenai kibun sa
Quantos erros cometi com você
君とどれだけの罪を作っただろう
kimi to dore dake no tsumi wo tsukutta darou
Dentre eles, quantos eu consegui reparar
その中で僕はどれだけ償えただろう
sono naka de boku wa dore dake tsugunaeta darou
Tentei não dizer desculpa
ごめんは言わない様にしてきた
gomen wa iwanai you ni shite kita
E ainda mantenho isso
それは今も守っているよ
sore wa ima mo mamotte iru yo
Caminhando sob a sombra do pôr do sol
夕日の影を踏みながら歩く
yūhi no kage wo fuminagara aruku
"Desculpa" não importa quantas vezes me disseram
「ごめんね」って何度言われても
gomen ne tte nando iwaretemo
A essa hora amanhã, neste coração
明日の今頃はこの胸に
ashita no imagoro wa kono mune ni
As lágrimas já não estarão mais aqui
涙はもうないだろう
namida wa mou nai darou
Quantas histórias criamos juntos
君とどれだけの物語を作っただろう
kimi to dore dake no monogatari wo tsukutta darou
Dentre elas, quantas vezes você sorriu pra mim
その中で君はどれだけ微笑んでくれた
sono naka de kimi wa dore dake hohoende kureta
Mesmo que alguém diga que não é seu jeito
らしくないねと誰かに言われても
rashikunai ne to dareka ni iwaretemo
Só você realmente entendeu
君だけは分かってくれた
kimi dake wa wakatte kureta
Caminhando sozinho pela rua com grafites
シャッター通りをひとりで歩く
shattā dōri wo hitori de aruku
"Obrigado" não importa quantas vezes me disseram
「ありがとう」って何度言われても
arigatou tte nando iwaretemo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vocaloid Oliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: