395px

Sala 13943

VOCALOID

13943 Goushitsu

わけもわからずとじこめられた
Wake mo wakarazu tojikomerareta
よくぼうまみれうわっつらだけ
Yokubou mamire uwattsura dake
にんげんのみにくいきたないかたまり
Ningen no minikui kitanai katamari

だましあうのもひとつのるーる
Damashi au no mo hitotsu no ruuru
きれいごとなどここにはふよう
Kireigoto nado koko ni wa fuyou
きのうはみかたのあなたもきょうはてき
Kinou wa mikata no anata mo kyou wa teki

ざんこくにきりきざまれたきおくをけして
Zankoku ni kiri kizamareta kioku wo keshite
のうずいをくいちらかしてくるっていく
Nouzui wo kui chirakashite kurutte iku

ただしんじあえたらよかったのに
Tada shinji aetara yokatta no ni
ひとをうたがいきずつけあって
Hito wo utagai kizutsuke atte
すぎさるじかんがまたあくまをよびよせる
Sugisaru jikan ga mata akuma wo yobi yoseru

のこされたあなたのほんとうのもくてき
Nokosareta anata no hontou no mokuteki

ざんこくにきりきざまれたきおくをけして
Zankoku ni kiri kizamareta kioku wo keshite
のうずいをくいちらかしてくるっていく
Nouzui wo kui chirakashite kurutte iku

ただしんじあえたらよかったのに
Tada shinji aetara yokatta no ni
ひとをうたがいきずつけあって
Hito wo utagai kizutsuke atte
すぎさるじかんがまたあくまをよびよせる
Sugisaru jikan ga mata akuma wo yobi yoseru

さよならももう
(Sayonara mo mou)

きこえない
Kikoenai

うたがいはかなしみをくりかえし
Utagai wa kanashimi wo kurikaeshi
ゆるしあえていたらよかったのに
Yurushi aete itara yokatta no ni
きみはなにをかんがえているの
Kimi wa nani wo kangaete iru no?
ほほえむきみ
Hohoemu kimi

Sala 13943

Sem entender por que estou trancado
Estou espalhando desejo, apenas superficialmente
Pela horrível e suja humanidade

Mentir e enganar os outros é apenas uma das regras
Este lugar não precisa de coisas bonitas
Você, que ontem era meu aliado, hoje é meu inimigo

No processo de apagar minhas memórias cruelmente mutiladas,
Você confusamente consumirá meu cérebro e lentamente se tornará aberrante

Se ao menos você pudesse acreditar em mim, eu ficaria aliviado
Nós duvidamos e ferimos todos que vimos
E o passar do tempo invoca novamente o demônio

Qual poderia ser seu objetivo verdadeiro como o único sobrevivente?

No processo de apagar minhas memórias cruelmente mutiladas,
Você confusamente consumirá meu cérebro e lentamente se tornará aberrante

Se ao menos você pudesse acreditar em mim, eu ficaria aliviado
Nós duvidamos e ferimos todos que vimos
E o passar do tempo invoca novamente o demônio

(Neste ponto, nem mesmo adeus...)

Eu não consigo ouvir nada

Essa desconfiança só gera tristeza
Se você ao menos me perdoasse, eu ficaria aliviado
O que você está pensando agora?
Você está sorrindo

Composição: Natsu-P