395px

Ímã

VOCALOID

マグネット (Magnet)

か細い火が 心の端に灯る
ka hosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
いつの間にか燃え広がる熱情
itsu no ma ni ka moe hirogaru netsujō
私の蝶 不規則に飛び回り
watashi no chō fukisoku ni tobimawari
あなたの手に鱗粉を付けた
anata no te ni rinpun wo tsuketa

絡み合う指ほどいて
karamiau yubi hodoite
唇から舌へと
kuchibiru kara shita e to
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
yurusarenai koto naraba naosara moeagaru no

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
dakiyosete hoshī tashikamete hoshī
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nainda to omowasete
キスをして 塗り替えて欲しい
kisu wo shite nurikaete hoshī
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
miwaku no toki ni yoishire oborete itai no

束縛して もっと必要として
sokubaku shite motto hitsuyō to shite
愛しいなら執着を見せつけて
itoshī nara shūchaku wo misetsukete
おかしい」のが たまらなく好きになる
okashī no ga tamaranaku suki ni naru
行けるトコまで行けばいいよ
ikeru toko made ikeba ii yo

迷い込んだ心なら
mayoikonda kokoro nara
簡単に融けてゆく
kantan ni toke te yuku
優しさなんて感じる暇など 無い位に
yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni

繰り返したのは あの夢じゃなくて
kurikaeshita no wa ano yume janakute
紛れも無い現実の私達
magire mo nai genjitsu no watashitachi
触れてから 戻れないと知る それでいいの
furete kara modorenai to shiru sore de ii no
誰よりも大切なあなた
dare yori mo taisetsu na anata

夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
yoake ga kuru to fuan de naite shimau watashi ni
大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
daijōbu" to sasayaita anata mo naiteita no?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
dakiyosete hoshī tashikamete hoshī
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nainda to omowasete
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
kisu wo shite nurikaete hoshī miwaku no toki ni
酔いしれ溺れたい
yoishire oboretai

引き寄せて マグネットのように
hikiyosete magunetto no yō ni
例えいつか離れても巡り会う
tatoe itsuka hanarete mo meguriau
触れていて 戻れなくていい それでいいの
furete ite modorenakute ii sore de ii no
誰よりも大切なあなた
dare yori mo taisetsu na anata

Ímã

Um pequeno fogo acendeu dentro do meu coração
Sem avisar, se tornou uma paixão avassaladora
A minha borboleta voava sem ter uma direção
Agora pousa na sua mão

Eu estou enrolada nos seus dedos
Dos lábios até à língua
Mesmo se não for permitido, a chama continuará aumentando

Eu quero te abraçar, eu quero que você me diga
Que você não pensa que isso é um erro
Eu quero que você me beije, eu quero que você me refaça
Eu quero me afogar nesse momento que me cativa

A cada momento se torna mais difícil me restringir
Se isso é amor, quero usá-lo na minha manga
O estranho sentimento se torna uma saudade insuportável
Eu te seguiria daqui até o final

Se o meu coração se perder
Facilmente ficarei aliviada
Como se não tivéssemos tempo para sentir a ternura

Aquele sonho que nunca mais voltou
Aqui está a nossa realidade
Se nos tocarmos, sei que nunca mais voltaríamos e tudo bem
Você é a coisa mais importante para mim

Durante o amanhecer a ansiedade chega e me faz chorar
Você estava chorando quando sussurrou que estava tudo bem?

Eu quero te abraçar, eu quero que você me diga
Que você não pensa que isso é um erro
Eu quero que você me beije, eu quero que você me refaça
Eu quero me afogar nesse momento que me cativa

Estou atraída por você como um ímã
Mesmo se eu for, nós nos encontraríamos novamente
Se nos tocarmos, sei que nunca mais voltaríamos e tudo bem
Você é a coisa mais importante para mim

Composição: Takahiro Minato