A Flower That Only Blooms Here
なにもないばしょだけれどここにしかさかないはながある
Nanimo nai basho dakeredo koko ni shika sakanai hana ga aru
こころにくくりつけたにもつをしずかにおろせるばしょ
Kokoro ni kukuritsuketa nimotsu wo shizuka ni oroseru basho
そらのいろうつしだしたるりいろのうみはるかからきこえる
Sora no iro utsushidashita ruri iro no umi haruka kara kikoeru
あなたのわらいごえはよくきけばなみのおとでした
Anata no waraigoe wa yoku kikeba nami no oto deshita
さびしさかくせずにいるならひとりになればいい
Sabishisa kakusezu ni iru nara hitori ni nareba ii
ささやくほどのこえでよんでいるのはいつもおなじなまえ
Sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?
さいごまでえがおで(えがおで)なんどもふりかえり(てをふり
Saigo made egao de (egao de) nandomo furikaeri (te wo furi)
とおざかるすがたにくちびるかみしめた
Toozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta
いまはこみあげるせきばくのおもいに
Ima wa komiageru sekibaku no omoi ni
うるんだせかいをぬってくれるゆびさきをまっている
Urunda sekai wo nutte kureru yubisaki wo matte iru
かげがおしえてくれるのはそこにあるかなしみだけじゃない
Kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake ja nai
うつむくかおをあげてふりかえればそこにあるひかりにきづくだろう
Utsumuku kao wo agete furikaereba soko ni aru hikari ni kizuku darou
おなじかずのであいとわかれでもわりきれなくて
Onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute
あまるほどのおもいでをいつまでもむねにさかせながら
Amaru hodo no omoide wo itsu mademo mune ni sakasenagara
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo
どうかこのなみだを(このなみだを)しおれかけのはなに(こころに
Dou ka kono namida wo (kono namida wo) shiorekake no hana ni (kokoro ni)
よろこびのかなたでもういちどさけるように
Yorokobi no kanata de mou ichido sakeru you ni
ねがいはうみかぜにふかえておおぞらへ
Negai wa umikaze ni fukaerte oozora e
やがてちいさなにじをわたるよいつの日かそのあしで
Yagate chiisana niji wo wataru yo itsu no hi ka sono ashi de
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)
ここでしかきけないうたここでしかみえないもの
(koko de shika kikenai uta koko de shika mienai mono...)
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?
ふいにこみあげる(こみあげる)せきばくのおもいに(おもいに
Fui ni komiageru (komiageru) sekibaku no omoi ni (omoi ni)
うるんだせかいをぬってくれる
Urunda sekai wo nutte kureru
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo
いつかこのなみだも(このなみだも)せきばくのおもいも(おもいも
Itsuka kono namida mo (kono namida mo) sekibaku no omoi mo (omoi mo)
わすれさられそうなじだいのきずあとも
Wasure sararesou na jidai no kizuato mo
さんぜんとかがやくあけもどろのなかに
Sanzen to kagayaku ake mo doro no naka ni
かぜがはこんでほしにかわるそんなひをまっている
Kaze ga hakonde hoshi ni kawaru sonna hi wo matte iru
A flor que só nasce aqui
Há uma flor que só nasce aqui neste lugar sem nada
Onde se pode descarregar tranquilamente a bagagem amarrada no coração
O mar azul que reflete a cor do céu sua risada que se ouve ao longe
Na verdade era o barulho das ondas
Se é difícil esconder a solidão é melhor ficar sozinho
Em voz baixa sempre repito o mesmo nome
Aquele lugar acolhedor ainda me espera?
Mordi meus lábios na despedida
Você virava para mim várias vezes mantendo o sorriso até o fim
Agora aguardo a aparição de um indicador
Para limpar o mundo ensopado pela desolação
A sombra mostra mais do que a solidão que está aí
Basta erguer a cabeça e olhar para trás para encontrar a luz
Entre tantos encontros e despedidas
Ainda não consigo esquecer as lembranças abundantes que florescem no coração
Na rua encharcada depois da chuva
Vou deixar a marca da vida
Que estas lágrimas sirvam para revitalizar as flores murchas lá no fim da alegria
Estas lágrimas, para o coração
Soprado pelo vento do mar o desejo sobe ao céu
Um dia atravessará a pé o acro-íris
Flor que só nasce aqui; Vento que só sopra aqui
Canção que só se ouve aqui; Coisa que só se vê aqui
Flor que só nasce aqui; Vento que só sopra aqui
Aquele lugar acolhedor ainda me espera?
Mordi meus lábios na despedida
Você virava para mim várias vezes mantendo o sorriso até o fim
Agora aguardo a aparição de um indicador
Na rua encharcada depois da chuva
Vou deixar a marca da vida; Que estas lágrimas sirvam para revitalizar
As flores murchas lá no fim da alegria
Estas lágrimas e os sentimentos espero que sejam levados pelo vento um dia
E transformados em estrelas em meio ao resplendor da alvorada