Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 7.072

A Flower That Only Blooms Here

VOCALOID

Letra

A flor que só nasce aqui

A Flower That Only Blooms Here

Há uma flor que só nasce aqui neste lugar sem nada
なにもないばしょだけれどここにしかさかないはながある
Nanimo nai basho dakeredo koko ni shika sakanai hana ga aru

Onde se pode descarregar tranquilamente a bagagem amarrada no coração
こころにくくりつけたにもつをしずかにおろせるばしょ
Kokoro ni kukuritsuketa nimotsu wo shizuka ni oroseru basho

O mar azul que reflete a cor do céu sua risada que se ouve ao longe
そらのいろうつしだしたるりいろのうみはるかからきこえる
Sora no iro utsushidashita ruri iro no umi haruka kara kikoeru

Na verdade era o barulho das ondas
あなたのわらいごえはよくきけばなみのおとでした
Anata no waraigoe wa yoku kikeba nami no oto deshita

Se é difícil esconder a solidão é melhor ficar sozinho
さびしさかくせずにいるならひとりになればいい
Sabishisa kakusezu ni iru nara hitori ni nareba ii

Em voz baixa sempre repito o mesmo nome
ささやくほどのこえでよんでいるのはいつもおなじなまえ
Sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae

Aquele lugar acolhedor ainda me espera?
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

Mordi meus lábios na despedida
さいごまでえがおで(えがおで)なんどもふりかえり(てをふり
Saigo made egao de (egao de) nandomo furikaeri (te wo furi)

Você virava para mim várias vezes mantendo o sorriso até o fim
とおざかるすがたにくちびるかみしめた
Toozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta

Agora aguardo a aparição de um indicador
いまはこみあげるせきばくのおもいに
Ima wa komiageru sekibaku no omoi ni

Para limpar o mundo ensopado pela desolação
うるんだせかいをぬってくれるゆびさきをまっている
Urunda sekai wo nutte kureru yubisaki wo matte iru

A sombra mostra mais do que a solidão que está aí
かげがおしえてくれるのはそこにあるかなしみだけじゃない
Kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake ja nai

Basta erguer a cabeça e olhar para trás para encontrar a luz
うつむくかおをあげてふりかえればそこにあるひかりにきづくだろう
Utsumuku kao wo agete furikaereba soko ni aru hikari ni kizuku darou

Entre tantos encontros e despedidas
おなじかずのであいとわかれでもわりきれなくて
Onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute

Ainda não consigo esquecer as lembranças abundantes que florescem no coração
あまるほどのおもいでをいつまでもむねにさかせながら
Amaru hodo no omoide wo itsu mademo mune ni sakasenagara

Na rua encharcada depois da chuva
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo

Vou deixar a marca da vida
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo

Que estas lágrimas sirvam para revitalizar as flores murchas lá no fim da alegria
どうかこのなみだを(このなみだを)しおれかけのはなに(こころに
Dou ka kono namida wo (kono namida wo) shiorekake no hana ni (kokoro ni)

Estas lágrimas, para o coração
よろこびのかなたでもういちどさけるように
Yorokobi no kanata de mou ichido sakeru you ni

Soprado pelo vento do mar o desejo sobe ao céu
ねがいはうみかぜにふかえておおぞらへ
Negai wa umikaze ni fukaerte oozora e

Um dia atravessará a pé o acro-íris
やがてちいさなにじをわたるよいつの日かそのあしで
Yagate chiisana niji wo wataru yo itsu no hi ka sono ashi de

Flor que só nasce aqui; Vento que só sopra aqui
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)

Canção que só se ouve aqui; Coisa que só se vê aqui
ここでしかきけないうたここでしかみえないもの
(koko de shika kikenai uta koko de shika mienai mono...)

Flor que só nasce aqui; Vento que só sopra aqui
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)

Aquele lugar acolhedor ainda me espera?
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

Mordi meus lábios na despedida
ふいにこみあげる(こみあげる)せきばくのおもいに(おもいに
Fui ni komiageru (komiageru) sekibaku no omoi ni (omoi ni)

Você virava para mim várias vezes mantendo o sorriso até o fim
うるんだせかいをぬってくれる
Urunda sekai wo nutte kureru

Agora aguardo a aparição de um indicador
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo

Na rua encharcada depois da chuva
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo

Vou deixar a marca da vida; Que estas lágrimas sirvam para revitalizar
いつかこのなみだも(このなみだも)せきばくのおもいも(おもいも
Itsuka kono namida mo (kono namida mo) sekibaku no omoi mo (omoi mo)

As flores murchas lá no fim da alegria
わすれさられそうなじだいのきずあとも
Wasure sararesou na jidai no kizuato mo

Estas lágrimas e os sentimentos espero que sejam levados pelo vento um dia
さんぜんとかがやくあけもどろのなかに
Sanzen to kagayaku ake mo doro no naka ni

E transformados em estrelas em meio ao resplendor da alvorada
かぜがはこんでほしにかわるそんなひをまっている
Kaze ga hakonde hoshi ni kawaru sonna hi wo matte iru

Composição: Akaito / KAITO. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ana e traduzida por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção