Transliteração e tradução geradas automaticamente

From a Place You're not there
VOCALOID
De um Lugar Onde Você Não Está
From a Place You're not there
silenciosa, silenciosa, no fundo da floresta
しずかな しずかな もりのおくで
shizuka na shizuka na mori no oku de
fraca, fraca, refletida no espelho
かすかにこうくふるびたかがみに
kasukani kou ku furubi ta kagami ni
nós, pequenos, pequenos, tocamos
ちいさくちいさくふれたぼくらは
chiisa ku chiisa ku fureta bokura ha
seu lugar, esse mundo, a mesma paisagem que eu
くんのばしょそのせかいぼくとおなじけしき
kun no basho sono sekai boku to onaji keshiki
seu lugar, o mesmo céu, só eu não estou lá
くんのばしょおなじそらただわたしだけそこにいない
kun no basho onaji sora tada watashi dakesokoni ina i
nós nos separamos, do outro lado desse espelho, no mesmo lugar, nós cantamos
ふたりをわかつこのかがみのむこうがわおなじばしょぼくらうたう
futari wo waka tsu kono kagami no mukou gawa onaji basho bokura utau
transmitindo, transmitindo, essa voz que canta
つたえてつたえてこのうたごえ
tsutae te tsutae te kono utagoe
ouvindo, ouvindo, seu som
きかせてきかせてくんのおと
kika sete kika sete kun no oto
um dia, um dia, vai chegar até nós
いつかはいつかはとどくよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
agora, estou cantando com toda a força
いまもこうししてうたってます
ima mokoushite utatte imasu
eternidade, eternidade, se não acreditar
えいえんえいきゅうとかしんじてないから
eien eikyuu toka shinji tenaikara
um dia, um dia, o espelho vai quebrar
いつかはいつかはかがみがこわれて
itsukaha itsukaha kagami ga koware te
para você, para você, como se pudéssemos nos encontrar
くんへとくんへとあえるように
kun heto kun heto ae ruyouni
agora, ainda acreditando, estou cantando
いまもしんじてうたってます
ima mo shinji te utatte imasu
seu lugar, esse mundo, sempre a mesma paisagem
くんのばしょそのせかいいつもとおなじけしき
kun no basho sono sekai itsumoto onaji keshiki
seu lugar, seu rosto, cansado, afundando nesses olhos
くんのばしょくんのかおつかれはてしずむそのひとみ
kun no basho kun no kao tsukare hate shizumu sono hitomi
nós nos separamos, a voz do espelho, nossa canção vai se apagar
ふたりをわかつかがみのそばのぼくらのうたごえしだいにきずれていく
futari wo waka tsu kagami nosobano bokura no utagoe shidai nikasure iku
eternidade, eternidade, se não acreditar
えいえんえいきゅうとかしんじてないけど
eien eikyuu toka shinji tenaikedo
ouvindo seu som, apenas memórias distantes
きこえたくんのおととおききおくだけ
kiko eta kun no oto tooki kioku dake
um dia, um dia, vai chegar até nós
いつかはいつかはとどくよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
até quando vamos acreditar e cantar?
いつまでしんじうたえればいいのかな
itsumade shinji utae rudeshouka
para você, para você, essa voz que canta
くんへとくんへとこのうたごえ
kun heto kun heto kono utagoe
chegando, chegando, antes de parar
とどいてとどけてどまりいくまえに
todoi te todoke te domari iku mae ni
um dia, um dia, vai chegar até nós
いつかはいつかはとどくよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
até quando nós vamos cantar?
いつまでぼくらうたえればいいのかな
itsumade bokura utae rudeshouka
sempre, sempre, no meio dos sons
いつものいつものおとのなかに
itsumono itsumono oto no nakani
ouvindo, sentindo, sua voz que canta
きこえたきがしたくんのうたごえ
kiko eta kiga shita kun no utagoe
um dia, um dia, eu sonhei com isso
いつかはいつかはゆめみたこと
itsukaha itsukaha yumemi takoto
o espelho refletia os dias que passavam.
かがみにひびがいっていました
kagami ni hibi ga itsutte imashita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: