When The First Love Ends
はじめてのKISSは涙の愛じがした
Hajimete no KISS wa namida no aiji ga shita
まるでDRAMAみたいな恋
Maru de DRAMA mitai na koi
見違えたように発射のベルがなった
Mihakaratta you ni hassha no BELL ga natta
冷たい風よ吹げて頬をかすめる
Tsumetai fuyo kaze ga hou wo kasumeru
吐いた息で両手を拭った
Haita iki de ryoute wo kosutta
街はILLUMINATION魔法をかけたみたい
Machi wa ILLUMINATION mahou wo kaketa mitai
裸の街路樹キラキラ
Hadaka no gairoju KIRA-KIRA
どうしても言えなかった
Doushite mo ie nakatta
この気持ち抑えつけた
Kono kimochi osaetsuketa
前から決めていたことだから
Mae kara kimite ita koto da kara
これでいいの
Kore de ii no
振り向かないから
Furimuka nai kara
ありがとうさよなら
Arigatou sayonara
切ない片思い
Setsunai kataomoi
足を止めたら思い出してしまう
Ashi wo tome tara omoidashite shimaru
だから
Dakara
ありがとうさよなら
Arigatou sayonara
泣いたりしないから
Naitari shinai kara
そう思った途端にふわり
Sou omotta totan ni fuwari
舞い降りてくる雪
Maiorite kuru yuki
触れたら起きて消えた
Furetara okete kieta
駅前と続く大通り
Ekie to tsuduku oodoori
寄り添ってる二人楽しそう
Yorisotteru futari tanoshi sou
ほら見て初雪!
"Hora mite hatsuyuki!"
君とあんな風になりたくて
Kimi to anna fuu ni nari takute
初めた作った
Hajimeta tsukutta
手編みのマフラー
Teami no MUFFLER
どうしたら渡せたんだろう
Doushitara watase tan darou
生き字引怖かっただけ
Ikuji nashi kowakatta dake
思い出になるなら
Omoide ni naru nara
このままで構わないって
Kono mama de kamawa naitte
それは本当なの?
Sore wa honto nano?
ありがとうさよなら
Arigatou sayonara
いつかいこんな時が来たしまうこと
Itsukai konna toki ga kita shimau koto
わかってたはずた
Wakatteta hazu da wa
なのに
Nano ni
ありがとうさよなら?
Arigatou sayonara?
体だ震えてる
Karada da furueteru
もうすぐ列車が来るのに
Mousugu ressha ga kuru noni
それは今になって
Sore wa ima ni natte
私を苦しめる
Watashi wo kurushimeru
つながりたい
Tsunagaritai
どれほど願っただろう
Dore hodo negatta darou
この手は空っほ
Kono te wa karappo
ねえさよならってこういうこと?
Nee sayonaratte kouiu koto?
いかなくちゃ
Ika naku cha
そんなのわかってる
Sonna no wakatteru
君が優しいことんも知ってる
Kimi ga yasashii koton mo shitteru
だから
Dakara
この手を離してよ
".... Kono te wo hanashite yo"
出会えてよかった
Deaete yokatta
君が好き
Kimi ga suki
ありがとうさよなら
Arigatou sayonara
一言が言えない
Hitokoto ga ie nai
今だけでいい私に勇気を
Ima dake de ii watashi ni yuuki wo
あのね
"Ano ne..."
言いかけたくちびる
Ii kaketa kuchibiru
君との距離はゼロ
Kimi to no kyori wa zero
今だけは泣いていいよね
Ima dake wa naite ii yo ne
もう言葉はいらない
Mou kotoba wa iranai
お願いぎゅっとしていて
Onegai gyutto shite ite
来年に今頃には
Rainen ni imagoro ni wa
どんな私がいて
Donna watashi ga ite
どんな君があるのかな
Donna kimi ga aru no kana
Quando o Primeiro Amor Termina
O primeiro beijo teve gosto de lágrimas.
Era como romance de novela.
Como se estivesse esperando pelo momento certo, o sino de partida tocou.
Um vento frio do inverno roçou minha bochecha.
Então eu esfreguei as minhas mãos tentando mantê-las aquecidas.
A cidade está iluminada por decorações de natal, como se estivesse magicamente fundida.
Fazendo as árvores brilharem.
Eu simplesmente não consegui dizê-los.
Os sentimentos que eu mantenho escondidos.
Isso foi o que eu decidi fazer.
Está tudo bem,
Eu não irei olhar para trás.
Obrigada, adeus.
Esse amargo amor não correspondido.
Se eu olhar para trás agora, eu poderia pensar em voltar para o nosso passado,
Então...
Obrigada, adeus.
"Eu não vou chorar agora."
No momento em que eu pensei isso, gentilmente, a neve começou a cair, tão suave.
Quando eu toquei,
Dissolveu e desapareceu.
No caminho para a estação,
Um casal se aconchega, feliz.
"Olha, esta é a primeira nevasca da estação!"
Eu queria que fosse assim com você.
Eu fiz isso pela primeira vez
Um cachecol feito a mão
"Como eu poderia dar isso para você?"
Uma covarde, estava apenas com medo.
Se isso virar apenas lembranças
Não há nada com o que se preocupar,
Certo?
Obrigada, adeus.
Um dia, eu sabia que um momento
Como esse aconteceria
Mas...
Obrigada, adeus?
Meu corpo está trêmulo.
O trem chegará a qualquer instante.
Isso está me incomodando
Agora.
Queria que nós estivéssemos conectados.
Já perdi a conta de quantas vezes eu desejei isso.
Minha mão está vazia...
Mas, isso é o que nós chamamos de adeus, não é?
Eu sei, eu tenho que ir.
Também sei,
O quanto gentil e amável você é.
Então...
"... Por favor deixe-me ir.
Estou tão feliz que nós nos conhecemos.
Eu te amo.
Obrigada, adeus.
Eu não consigo dizer uma única palavra.
Apenas por um momento, dê me coragem para falar:
"Hey, hm..."
Os lábios que estavam prestes a falar...
A distância entre nós se tornou zero.
Posso chorar, somente nesse momento?
Não é preciso palavras.
Por favor, continue abraçando-me forte...
Nesse tempo no próximo ano,
Eu me pergunto, que tipo de pessoa eu serei...
Que tipo de pessoa você será... Eu me pergunto.