395px

Prova de Vida

VOCALOID

Proof of Life

ふゆをつげるかぜのこえに
fuyu o tsugeru kaze no koe ni
みみをかたむけふるえるからだ
mimio katamuke furueru karada
となりにいるあなたのいき
tonari ni iru anata no iki
しろくなってさむすう
shiroku natte samus&#333

ことしもまたいのちはかれはて
kotoshi mo mata inochi wa kare hate
やがてくるはるをまちわびる
yagate kuru haru o machi wabiru
いのちのれんさをききながら
inochi no rensa o kiki nagara
めぶいていくひかりのなかで
mebuite yuku hikari no naka de

くちていくさだめと
kuchite yuku sadame to
わかってなおつよく
wakatte nao tsuyoku
いきしていたいようたっていたい
iki shite itai yo utatte itai

わたしにもなにかのこせるといいな
watashi nimo nanika nokoseru to īna
わたしがいきたいのちのあかしを
watashi ga ikita inochi noakashi o

かなしいうたにはしたくないよ
kanashī uta niwa shitaku nai yo
ねえおねがい今このときだけは
nē onegai ima kono toki dake wa
わらっていたいよ...あなたのよこで
waratte itai yo... anata no yoko de
やさしいうたをうたっていたい
yasashī uta o utatte itai

いくどめかのふゆをこえて
ikudo me kano fuyu o koete
やっときづいたこのきもちわ
yatto kizuita kono kimochi wa
つげることはできなかったけど
tsugeru koto wa deki nakatta kedo
こころはいつもつながっていたよね
kokoro wa itsumo tsunagatte ita yone

くらくてみえないよ
kurakute mie nai yo
なにもきこえないよ
nani mo kikoe nai yo
こわいよ
kowai yo
くるしいよ
kurushī yo
さみしいよ
samishī yo

なにもかもすべてが
nani mo kamoa subete ga
きえていくなかで
kiete iku naka de
あなたのえがおだけが
anata no egao dake ga
いまきえない
ima kie nai

やさしいうたをうたっていてね
yasashī uta o uuatte ite ne
こどくなせかいにくるまれても
kodoku nasekai ni tsutsumaretemo
ずっとそばにいるよわすれないでね
zutto soba ni iru yo wasure naide ne
あなたはいつもひとりじゃないよ
anata wa itsumo hitori ja nai yo

さみしくないよあなたがいる
samishiku nai yo anata ga iru
だきしめてくれるあたたかい手で
daki shimete kureru atatakai te de
きこえないけれどつたわっているよ
kikoe nai keredo tsutawatte iru yo
ふれたゆびさきからあいしてる...って
fureta yubisaki kara aishiteru...tte

かなしいうたにはしたくないよ
kanashī uta niwa shitaku nai yo
ねえおねがい今このときだけは
nē onegai ima kono toki dake wa
わらっていたいよあなたとともに
waratte itai yo anata to tomo ni
やさしいうたをうたっていたい
yasashī uta o utatte itai
あなたにささげたいせきべつのうた
anata ni sasage tai sekibetsu no uta
さいごにつたえたいよありがとう
saigo ni tsutae tai yo arigat&#333

Prova de Vida

A voz dos sussurros do vento em meu ouvido
O inverno está aqui, meu corpo treme
Perto de mim está você
sua respiração é branca e parece gelada

Este ano também, minha vida murchou
Eu espero pela próxima primavera desculpando
Enquanto escuto as correntes da vida
Que continuam a florescer na luz

Eu sei que meu destino é continuar apodrecendo
Mas eu continuo, eu sou forte
Eu quero respirar, eu quero cantar

Eu gostaria de deixar algo para trás
Isso prova que eu vivi, uma prova da minha vida...

Eu não quero cantar uma música triste
Hey, eu estou te implorando... Agora mesmo, tudo o que eu quero
É rir perto de você
Eu quero cantar uma música feliz

Muitos invernos se passaram
E eu finalmente percebi o que aquele sentimento era...
Incapaz de dizer o que eu queria, mas...
Meu coração esteve sempre conectado com o seu, certo...?

Está tão escuro, eu não posso ver...
Eu não posso ouvir...
Estou com medo...
Isso machuca...
É solidão...

Enquanto tudo em volta de mim
continua a desaparecer
Somente seu sorriso
falta para desaparecer...

Você está cantando uma música feliz, não está?
Mesmo que estejamos sendo abrangidos por um mundo de solidão
Eu estou sempre com você, não se esqueça disso
Você nunca está sozinho

Eu não estou solitária, você está aqui
Você me abraçou forte com suas mãos quentes
Mesmo que eu não possa escutar nada, eu ainda posso te entender
A mão que você encostou em mim disse "eu te amo"

Eu não quero cantar uma música triste
Hey, eu estou te implorando... Agora mesmo, tudo o que eu quero
É cantar junto com você
Eu quero cantar uma música feliz
Eu quero dedicar isso a você... uma música de despedida triste
Por fim, eu quero te dizer obrigada...

Composição: Kagamine Rin