Transliteração gerada automaticamente
Tori no Uta
VOCALOID
Canção do Pássaro
Tori no Uta
Nós assistimos a fumaça desaparecendo
消える飛行機雲 僕たちは見送った
kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta
Eram tão estonteantes que eu fuji - sempre fui fraca
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Fico frustrada pelo fato
あの日から変わらず
ano hi kara kawarazu
Que eu não pude permanecer sem mudar desde aquele dia
いつまでも変わらずにいられなかったこと
itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Sem mudar para sempre
悔しくて指を離す
kuyashikute yubi o hanasu
Aquele pássaro ainda nao consegue voar bem
あの鳥はまだ上手く飛べないけど
ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Mas um dia ela saberá a sensação de cortar o vento
いつかは風を切って知る
itsuka wa kaze o kitte shiru
O lugar que ela não consegue alcançar ainda está lá, distante
届かない場所がまだ遠くにある
todokanai basho ga mada tooku ni aru
Ela olha para ele, guardando seu desejo para si mesma
願いだけ秘めて見つめてる
negai dake himete mitsumeteru
Criaças caminham nos trilhos no verão
子供たちは夏の線路歩く
kodomo tachi wa natsu no senro aruku
Expondo seus pés descalços ao vento
吹く風に素足を晒して
fuku kaze ni suashi o sarashite
Nós colocamos na distância os dias da nossa infância
遠くには幼かった日々を
tooku ni wa osanakatta hibi o
Nós colocamos em nossas mãos a esperança que continua
両手には飛び立つ希望を
ryoute ni wa tobidatsu kibou o
Perseguindo, perseguindo a fumaça desaparecendo
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Não mudou desde o dia em que cruzamos aquela colina - e nunca irá
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
kono oka o koeta ano hi kara kawarazu itsu made mo
Então sempre teremos isso
真っ直ぐに僕たちはあるように
massugu ni boku tachi wa aru you ni
Nós guardaremos a força de um deus do mar, com certeza
海神のような強さを守れるよ きっと
watatsumi no you na tsuyosa o mamoreru yo kitto
As lâminas do cata-vento que giram no céu
あの空を回る風車の羽根たちは
ano sora o mawaru fuusha no hane tachi wa
Sempre tem o mesmo sonho
いつまでも同じ夢見る
itsu made mo onaji yume miru
O sonho de uma pássaro, seu desejo guardado para si mesma
届かない場所をずっと見つめてる
todokanai basho o zutto mitsumeteru
Olhando para o lugar que ela não consegue alcançar
願いを秘めた鳥の夢を
negai o himeta tori no yume o
Eu olho para trás: os caminhos banhados de sol estão escondidos
振り返る焼けた線路追う
furikaeru yaketa senro oou
Por nuvens de tempestade - mesmo que mudem sua forma
入道雲 形を変えても
nyuudougumo katachi o kaete mo
Que sempre lembremos
僕らは覚えていてどうか
bokura wa oboete ite douka
Os "ontens" deixados palra trás pelas estações...
季節が残した昨日を
kisetsu ga nokoshita kinou o
Perseguindo, perseguindo a fumaça desaparecendo
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
O sinal foi dado muito cedo - começamos a rir
早すぎる合図 二人笑い出してる いつまでも
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsu made mo
Então poderemos olhar sempre para frente
真っ直ぐに眼差しはあるように
massugu ni manazashi wa aru you ni
Mesmo que esteja escorregadia com suor, nao irei soltar sua mão, nunca
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと
ase ga nijinde mo te o hanasanai yo zutto
Nós assistimos a fumaça desaparecendo
消える飛行機雲 僕たちは見送った
kieru hikoukigumo boku tachi wa miokutta
Eram tão estonteantes que eu fuji - sempre fui fraca
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Fico frustrada pelo fato
あの日から変わらず
ano hi kara kawarazu
Que eu não pude permanecer sem mudar desde aquele dia
いつまでも変わらずにいられなかったこと
itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Sem mudar para sempre
悔しくて指を離す
kuyashikute yubi o hanasu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: