Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ura Omote Lovers
VOCALOID
Amantes de Ura Omote
Ura Omote Lovers
Acordei de um sonho cheio de coisas boas, meu ambiente mental
いいことつくめの夢から覚めた私の脳内環境は
ii koto tsukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa
Foi invadido por algo desconhecido chamado amor, e desde então
ラブというエタイの知れないものに犯されてしまいました、それからは
RABU to iu etai no shirenai mono ni okasareteshimaimashite, sore kara wa
Não há como consertar esse ambiente que se partiu em dois
どうしようもなく二つに裂けた真ない環境を
doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou wo
Não existe capacidade para moldá-lo, isso é certo
整形するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので
seigyousuru dake no KYAPASHITI nado ga sonzaishiteiru hazu mo nai no de
No meio de um discurso emocional inocente e ambíguo
曖昧な対外のイノセントな感情論をぶちまけたことの端の中
aimaina taigai no INOSENTOna kanjouron wo buchimaketa koto no ha no naka
Estou desesperadamente tentando confirmar meu ponto atual, ah
どうにかこうにか現在地点を確認するまでめをほしがっている、せい
dou ni ka kou ni ka genzaichi-ten wo kakuninsuru madame wo hoshigatteiru, sei
Por que meus dias são assim, assim, e tchau, baby?
どうしてつくめの毎日そうしてああしてさよならベイビー
doushite tsukume no mainichi soushite aashite koushite SAYONARA BEIBEE
Essa dualidade entre encarar a realidade e fugir dela, meu coração
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
Me pergunto se não tem nada de bom por aí, me questiono
どこかにいいことないかな、なんて裏返しの自分に問うよ
doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo
Autoquestionamento, perguntas e respostas, um monte de perguntas, ah
自問自答、自問他答、多問自答連れ回し、あああ
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi, aaaa
Só toco instintivamente, mas não tenho nada a dizer
ただ本能的に触れちゃって、でも言いたいことってないんで
tada honnouteki ni furechatte, demo iitai kototte nainde
Dói, toca, não dá pra ver, me sinto nas nuvens
痛いんで、触って、会えいで、天にも昇れる気になって
itainde, sawatte, aeide, ten ni mo noboreru ki ni natte
De um jeito ou de outro, não sei pra onde ir, não sei o que fazer
どうにもこうにもニッチもサッチもアッチもコッチも
dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
Vamos nos jogar agora mesmo
今すぐあちらへ飛び込んでいけ
ima sugu achira he tobikondeike
Já estamos apaixonados, é
もうラブラブになっちゃってえ
moo RABURABU ni nacchattee
No crepúsculo, tudo se intensifica, é
黄昏まくつっぱりっちゃってえ
oukakumaku tsupparicchattee
Voando em um gosto compartilhado, é
共煉な味にぶっ飛んでえ
kyouretsuna aji ni buttondee
Por trás do tema transparente
透心題の裏・表
toushindai no ura・omote
Incrivelmente, me deixo levar, é
驚異的にシバっちゃってえ
kyouhakuteki ni shibacchattee
Cego de paixão, é
盲目のハッちゃってえ
moumaku no hacchattee
Já estamos apaixonados, é
もうラブラブでいっちゃってよ
moo RABURABU de icchatte yo!
Quero te ver, não quero
会いたいたいない
aitai tainai, nai!
Acordei de um sonho cheio de coisas ruins, meu ambiente mental
嫌なことつくめの夢から覚めた私の脳内環境が
iyana koto tsukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga
Foi invadido por algo desconhecido chamado amor, e desde então
ラブというエタイの知れないものに犯されてしまいました、それからは
RABU to iu etai no shirenai mono ni okasareteshimaimashite, sore kara wa
Não há como consertar esse ambiente que se partiu em dois
どうしようもなく二つに裂けた真ない環境を
doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou wo
Não dá pra colocar limites para moldá-lo, isso é certo
整形するためのリミッターなどをかけるというわけにもいかないので
seigyousuru tame no RIMITTAA nado wo kakeru to iu wake ni mo ikanai no de
Na maioria das vezes, um ego que balança um desastre inocente e ambíguo
大概は曖昧なイノセントな大災害を振り回したエゴをはらませ
taigai wa aimaina INOSENTOna daisaigai wo furimaita EGO wo haramase
Parece que consegui pegar as palavras que confirmam meu ponto atual
どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手につかんだようだ
dou ni ka kou ni ka genzaichi-ten wo kakuninshita kotoba wo te ni tsukanda you da
Por que meus dias são assim, assim, e tchau, baby?
どうしてつくめの毎日そうしてああしてさよならベイビー
doushite tsukume no mainichi soushite aashite koushite SAYONARA BEIBEE
Essa dualidade entre encarar a realidade e fugir dela, meu coração
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
Me pergunto se não tem nada de bom por aí, me questiono
どこかにいいことないかな、なんて裏返しの自分に問うよ
doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo
Autoquestionamento, perguntas e respostas, um monte de perguntas, ah
自問自答、自問他答、多問自答連れ回し、あああ
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi, aaaa
Só toco instintivamente, mas não tenho nada a dizer
ただ本能的に触れちゃって、でも言いたいことってないんで
tada honnouteki ni furechatte, demo iitai kototte nainde
Dói, toca, não dá pra ver, me sinto nas nuvens
痛いんで、触って、会えいで、天にも昇れる気になって
itainde, sawatte, aeide, ten ni mo noboreru ki ni natte
De um jeito ou de outro, não sei pra onde ir, não sei o que fazer
どうにもこうにもニッチもサッチもアッチもコッチも
dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
Vamos nos jogar agora mesmo
今すぐあちらへ飛び込め
ima sugu achira he tobikome
Cegamente, não quero isso, é
盲目的にいやっちゃってえ
moumokuteki ni iyacchattee
Estou indo agora, é
今行く予定さっちゃってえ
kyou iku yotei sacchattee
Por que você me faz sentir assim, é
どうして持っていわせちゃってえ
doushite motte iwasechattee
Espere por trás do tema transparente
透心題の裏を待て
toushindai no ura wo mate!
De forma explosiva, me convida, é
超発的に誘っちゃってえ
chouhatsuteki ni sasocchattee
Impulsivamente, canto, é
衝動的に歌っちゃってえ
shoudouteki ni utacchattee
Já estamos apaixonados, é
もうラブラブでいっちゃってよ
moo RABURABU de icchatte yo!
No fundo, não há amor, não há
だいたい、愛、ない
daitai, ai, nai
Já estamos apaixonados, é
もうラブラブになっちゃってえ
moo RABURABU ni nacchattee
No crepúsculo, tudo se intensifica, é
黄昏まくつっぱりっちゃってえ
oukakumaku tsuppacchattee
Voando em um gosto compartilhado, é
共煉な味にぶっ飛んでえ
kyouretsuna aji ni buttondee
Por trás do tema transparente
透心題の裏・表
toushindai no ura・omote
Incrivelmente, me deixo levar, é
驚異的にシバっちゃってえ
kyouhakuteki ni shibacchattee
Cego de paixão, é
盲目の上にハッちゃってえ
moumaku no ue ni hacchattee
Já estamos apaixonados, é
もうラブラブいっちゃってよ
moo RABURABU icchatte yo!
Amor, amor, amor, amor, não há.
愛愛愛愛ない
ai ai ai ai nai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: