Transliteração gerada automaticamente
The Little Mermaid
VOCALOID
A Pequena Sereia
The Little Mermaid
Eu sempre fui destinada a virar espuma do mar
たとえ泡になろとも
Tatoe awa ni naro tomo
Mas nunca deixei de te amar
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Depois de me dissolver em céu e mar
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Cuidarei bem de você
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
Debaixo do oceano eu queria estar mais próxima do céu estrelado
海の底で夢に見てた空に満ちる青い星を
umi no soko de yume ni miteta sora ni michiru aoi hoshi o
Esperava para que esse dia chegasse, tão importante para mim
海の中で望んでいた時が満ちる日が来るまで
umi no naka de nozonde ita toki ga michiru hi ga kuru made
Grossas nuvens se formaram e nas ondas
熱い雲と波に
atsui kumo to namini
Eu vi você afundar no fundo do oceano
挟まれた底であの日あなたと出会う
hasama reta soko de anohi anata to deau
O primeiro sentimento da minha vida foi o amor
初めて知ったこの
hajimete shitta kono
Como podia ser duro amar
想いに胸が張り裂ける
omoi ni mune ga hari sakeso
Enquanto minhas pernas doíam
たとえ足が痛んでも
Tatoe ashi ga itan demo
Eu não deixava de te amar
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Apesar de não conseguir dançar
ダンスは踊れないけど
dansu (dance) wa odore nai kedo
Poderei cuidar bem de você
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
Me dei conta que seria impossível ser a estrela desse castelo
白の中でわたしは知る空の星は手に取れない
shiro no naka de watashi wa shiru sora no hoshi wa te ni tore nai
Não importa quanto eu gritasse você não poderia me ouvir
たとえ声を張り上げてもあなたまでは届かないの
tatoe koe o hari agetemo anata made wa todoka nai no
No navio, eu ouvi a voz das minhas irmãs, elas me davam uma faca de prata
船の上で呼ばれる名を姉が持つは銀のナイフ
fune no ue de yobareru na o ane ga motsu wa gin no naifu (knife)
Diziam que eu devia matá-lo
彼を殺せ姉の恋に
kare o korose ane no koi ni
[eu...]
[わたしは]
[watashi wa]
Cantarei, cantarei, no fundo do oceano...
歌え 歌え 海の底で
utae utae umi no soko de
Cantarei, cantarei, com o meu coração...
歌え 歌え 想いを込めて
utae utae omoi o komete
Coloquei todo meu amor numa canção
たとえ声が届かなくても
Tatoe koega todokanaku demo
E mesmo que você não pudesse ouví-la
わたしは歌い続けます
watashi wa utai susuke masu
Não deixei de cantá-la
この風に歌が乗って
kono kaze ni uta ga notte
Esperando que minha voz se envolvesse no vento e a levasse até você
あなたを包むように
anata o tsutsumu youni
Eu sempre fui destinada a virar espuma do mar
たとえ泡になろとも
Tatoe awa ni naro tomo
Mas nunca deixei de te amar
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Depois de me dissolver em céu e mar
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Cuidarei bem de você
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
La la la laa ~ ?
La la la laa
La la la laa ~ ♪
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: