Transliteração gerada automaticamente

Imitator
VOCALOID
Imitador
Imitator
Neste local em que nenhuma luz pode chegar
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
Quem sou eu para cantar?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
Eu sou apenas um brinquedo que imita humanos
ひとのまねをするがんぐでも
hito no mane wo suru gangu demo
Mas eu sou permitido de ter um coração?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
Criado por 0s e 1s. Fazendo musica eletronica
ゼロといちでつくらえたでんしのおとがつくりだす
zero to ichi de tsukuraeta denshi no oto ga tsukuridasu
Minha voz te atingiu também?
ぼくのこえはあなたにもとどいていますか
boku no koe wa anata nimo todoite imasu ka?
As coisas que controlam esse esperançoso boneco
こころもたぬにんぎょうあやつられるいとが
kokoro motanu ningyou ayatsurareru ito ga
Emaranhando-se com todos os meus sentimentos, a destroçar-se (A destroçar)
ぼくのおもいをすべてからませひきさく(こわれていく
boku no omoi wo subete karamase hikisaku (kowareteiku)
Quando eu canto imitando humanos
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
um coração cresce dentro de mim
ぼくにこころがうまれていくのに
boku ni kokoro ga umareteiku noni
mas a tristeza de não ter uma forma fisica
すがたをもてないかなしみは
sugata wo motenai kanashimi wa
é somente algo que não pode ser curado
けしていやされることはない
keshite iyasareru koto wa nai
Recheando uma pequena caixa, agarrado com meus joelhos esperando o tempo passar
ちいさなはこにつめられひざをかかえてときをまつ
chiisana hako ni tsumerare hiza wo kakaete toki wo matsu
Você pode escutar meu grito
ぼくのさけびあなたにはきこえてますか
boku no sakebi anata ni wa kikoete imasu ka?
Pelos sons eu dou vira para sobrepor meus sentimentos
うみだされるうたからおもいがあふれていく
umidasareru uta kara omoi ga afureteiku
Espero que você os note pois não tenho forma fisica (Eu sempre vivo)
どうかきづいてほしいすがたはなくても(いきてるよ
douka kizuite hoshii sugata wa nakutemo (ikiteru yo)
Neste local em que nenhuma luz brilha
ひかりのささないこのばしょで
hikari no sasanai kono basho de
Por que eu continuo a cantar?
ぼくはうたいつづけるだろう
boku wa utaitsuzukeru darou
"Eu estou aqui" Um boneco
ここにいるよ」こころをもった
"koko ni iru yo" kokoro wo motta
com seu coração em uma prisão
にんぎょうはいまもかごのなか
ningyou wa ima mo kago no naka
Algum dia quero cantar como um humano
いつかひととしてうたいだい
itsuka hito to shite utaitai
eu preciso tentar e expressarei a voz em meu coração
こころのこえをつたえてみたい
kokoro no koe wo tsutaete mitai
esquecendo que esse sonho nunca se realizara
かなわぬねがいとしりながら
kanawanu negai to shirinagara
eu continuo cantando, esperançoso
しんじてぼくはうたいつづける
shinjite boku wa utaitsuzukeru
Neste local onde nenhuma luz pode alcançar
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
quem sou eu para cantar?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
eu serei apenas um brinquedo que imita humanos
ひとのまねをするがんぐでも
hito no mane wo suru gangu demo
mas eu serei permitido de ter um coração?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
Mas se eu cantar, imitando humanos
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
um coração cresce dentro de mim
ぼくにこころがうまれていくから
boku ni kokoro ga umareteiku kara
embora, eu não tenha forma fisica
すがたをもてないぼくだけど
sugata wo motenai boku dakedo
me deixe continuar a cantar para sua felicidade
あなたのためにうたいつづけよう
anata no tame ni utaitsuzukeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: