Tradução gerada automaticamente

Out Of Eden
VOCALOID
Fora do Jardim do Éden
Out Of Eden
Sem saída do Jardim do ÉdenNo way out of Garden Eden
Sem saída, isso é uma doença que me consomeNo way sore wa shi ni itaru yamai
No fim do paraíso, a serpente me seduzrakuen no shūmatsu ni hebi wa sasou
Confirmando com este dedo, como se acariciassenaderu yoni tashikame au kono yubi de
Colhendo os frutos do pecadotsumi toru tsumi no mi
O leite escorre, e eu me perguntokobore chau miruku ne yūjō
Se eu chorar, será que vai me aliviar?nageku nara name reba ī jan?
Mesmo que eu tente, não consigo ver a saídakorashi temo mie nai hyōjō
Na janela, a Fruta Proibidakazari mado Forbidden Fruit
Os restos do ninho queimadohōkago no nokoriga netsubyō
Mesmo que eu tente apagar, não consigoagai temo kese nai honshō
Se eu soprar, a sensação vem à tonakosuttara fuki dasu kanjō
E eu me desfaçomuku dashi ne
Meus amigos estão se metendotomodachi no waku hami dashi chatte
Que cor eu realmente quero pintar?nuri tai iro honto wa nani iro?
A sensação de estar junto é boaoawase tai nowa kokochi
Profundamente me levando a um lugar melhoryoi basho e mokuru fukaku
Sem volta, já não dá pra voltarNo way back mō hiki kaesa nai
Sem jeito, não dá pra ficar irritadoNo way janku fūzu ja ira nai
Amarrado entre a pureza e a tentaçãoseifuku to kōfuku no kase de shime au
As mãos se entrelaçam, puxando uma à outrakasaneta te hiki yose au jare atte
Agora não posso fugirima wa nige nai de
Brincando entre as fendas da sirenefuzake au sukima no sairensu
Os olhares me fazem hesitartorae tewa soraseru shisen
Se eu correr, posso escapar da miragemoi kake rya nigeru shinkirō
O amor se esvai, oh céu / Você, eu conheço o Inferno do Paraísoyūai no heru oa hebun / You, I know Hell of Heaven
Contando as batidas do coração pelas costassenaka goshi kazoeta shinzō
Mesmo que eu tente, ele se expandeosae temo fukuramu senjō
Se eu me expor, ali é o lugar da execuçãobare chaeba soko ga shokei jō
Não dá pra forçarmuri yari ne
De qualquer forma, este mundo é sufocantetokaku kono yo wa iki zuraku te
Se não for você, ninguém mais importaanata ja nakya dare demo ira nai
O demônio se alimenta da doçuraakuma wa mitsu o tarashi
Sem som, o coração transbordaoto mo naku mune o tsutau
Sem jeito, eu me prendo ao ecoNo way kokyū o tome te awadatsu
Sem jeito, balançando entre as sombrasNo way gōguru goshi ni yurameku
Subindo a pressão, meu desejosuion o age te iku boku no yokubō
Não alcança o fruto antes de murchartodoka nai kajitsu wa kuchi teku mae ni
Eu vou me derrubarboku wa uchi otosu
Atrás da porta, o amor se escondetobira goshi seganda aijō
O tempo presente é um ciclogenzai no jikoku wa shūshō
Um quarto vazio e solenezonzai na kobeya no baishō
Um breve paraísoichiji no gokuraku ōjō
Meus amigos estão se metendotomodachi no wa o fumi dashi chatte
De onde vem essa conexão?tsunagaru nowa koko kara doko nano?
Porque eu vou pagar o preço amanhãashita o shiharau kara
Abracei com força, de forma intensakakae komu tsuyoku hidoku
Saia do Jardim do ÉdenGet away out of Garden Eden
Saia, isso é uma doença que me consomeGet away kore wa shi ni itaru yamai
No fim do paraíso, a serpente sorrirakuen no shūmatsu ni hebi ga hohoemu
Confirmando com este calor, como se acariciassenaderu yoni tashikame ae kono netsu wa
Agora, é assim que fica.ima wa kono mama de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: