Transliteração e tradução geradas automaticamente

Heaven's Door
VOCALOID
Porta do Céu
Heaven's Door
o sol poente me chama, neste quarto pintado de vermelho
らくじつさそうあかにそまるこのへやの
rakujitsu sasou aka ni somaru kono heya no
o som da porta batendo ecoa suavemente
とびらをたたくおとがしずかにひびいて
tobira wo tataku oto ga shizuka ni hibiite
as chamas que apertam sua mão não se apagam
そのてにせまるほのおもかえりみず
sono te ni semaru honoo mo kaerimizu
vão se apagando aos poucos, na sombra da memória
すこしずつきえてゆったおもかげに
sukoshi zutsu kiete yutta omo kage ni
você está vendo o que?
あなたはなにをみていたの
anata wa nani wo mite itano?
meu coração se entrelaça em mil pedaços
まじわすこころはせんやか
majiwasu kokoro wa senyaka
vamos dançar até o fim
さいごまでおどりましょう
saigo made odori mashou
com passos estranhos e habilidosos
あやしくたくみなすてっぷで
ayashiku takumina suteppu de
que fazem até esquecer a respiração
こきゅうすらわすれるほど
kokyuu sura wasureru hodo
estou te desejando tanto
あなたをもとめているのよ
anata wo motomete iru noyo
sob o céu nublado, a rosa sorri timidamente
どんてんのもとばらはひそかにほほえむ
donten no moto bara wa hisoka ni hohoemu
que tudo que se reflete em meus olhos seja abençoado
このめにうつるすべてにしゅくふくを
kono me ni utsuru subete ni shukufuku wo
observando o mundo se aproximar do fim
おわりがちかづくせかいをながめて
owari ga chikazuku sekai wo nagamete
eu sorria tristemente para você
かなしくほほえんでいたあなたには
kanashiku hohoen deita anata ni wa
mesmo que eu quisesse
たえることなしきやすらぎを
taeru kotona shiki yasura gi wo
tecer um descanso para a dor
そそいでいたかったのに
sosoi de itakattanoni
vamos dançar até o fim
さいごまでおどりましょう
saigo made odori mashou
as emoções se dissipam em cinzas
かんじょうがはいにきえてゆく
kanjou ga hai ni kiete yuku
que fazem até esquecer o começo
はじまりをわすれるほど
hajimari wo wasureru hodo
me deseje de volta, por favor
わたしをもとめておくれよ
watashi wo motomete okureyo
da vida para a vida, eu pergunto
いのちからいのちにとう
inochi kara inochi ni tou
para deixar uma prova concreta
たしかなあかしをのこすため
tashikana akashi wo nokosu tame
sendo levada e desaparecendo no céu
こがされてそらにきえて
koga sarete sora ni kiete
eu sou sua--
わたしはあなたの
watashi wa anata no
vamos dançar até o fim
さいごまでおどりましょう
saigo made odori mashou
os olhos que se cruzam estão tremendo
けんずめたひとみがゆれている
kenzumeta hitomi ga yurete iru
uma voz baixa e nostálgica
なつかしくひくいこえが
natsukashiku hikui koe ga
pode ser ouvida me chamando
わたしをよぶのがきこえる
watashi wo yobunoga kikoeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: