Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dream Meltic Halloween
VOCALOID
Halloween dos Sonhos
Dream Meltic Halloween
Céu escuro, a floresta treme
くらいよぞらこうもりふるえてる
Kurai yozora kōmori furue teru
As estrelas giram, é um pesadelo
ほしがぐるいかいてんあくむだよ
Hoshi ga gurui kaiten akumu dayo
Só esta noite somos os governantes deste lugar
こんやだけはぼくらがこのくにのしはいしゃ
Konya dake wa bokura ga kono kuni no shihaisha
É o festival da abóbora que desapareceu
きえたかぼちゃのおまつりだ
Kieta kabocha no o matsuri da
Um mundo tão colorido, um doce conto de fadas, né?
これほどcolorfulなメルヘンおかしなせかいね
Kore hodo colorful na meruhen okashi na sekai ne
O som dos zumbis correndo ecoa
Zombieのはしるおとがする
Zombie no hashiru oto ga suru
Após a procissão da abóbora, ao andar
かぼちゃのそうれつあるいたあとのには
Kabocha no sōretsu aruita ato niwa
Música de horror e pessoas mortas
Horrorなおんがくとしんだひと
Horror na ongaku to shinda hito
"Lulilu Lilala" Sussurrando o feitiço, vou com você
"Lulilu Lilala\"じゅもんをつぶやいてきみといっしょにいこう
"Lulilu Lilala" Jumon o tsubuyaite kimi to issho ni ikō
Se quebrarmos este mundo, logo seremos iguais
こんなせかいこわしてあまくすればすぐにぼくらとおなじだよ
Konna sekai kowashite amaku sureba sugu ni bokura to onaji dayo
No corredor dos fantasmas, uma mulher se esconde
じゅうさんばんがいghostひろばはいつくばるおんなのかげ
Jūsan bangai ghost hiroba hai tsukubaru onna no kage
No beco, é hora do show das sombras, o contador de histórias de chapéu de seda
ろじうらではきかいなかげえのshowtime silk hatのかたりべだ
Rojiura dewa kikai na kagee no showtime silk hat no kataribe da
"Aliás, que horas são?" Mesmo se perguntarem, até o coelho virou doce
"ところでいまなんじですか?\"ときかれましてもウサギすらおかしになった
"Tokorode ima nanji desu ka?" to kikare mashitemo usagi sura okashi ni natta
Apenas me entrego ao doce aroma, balas e donuts
ただあまいかおりにゆだねてむさぼろうcandyもdoughnutも
Tada amai kaori ni yudanete musaborō candy mo doughnut mo
É tão efêmero que derrete e desaparece, "por um instante apenas"
すぐにとけてきえてなくなるほどはかない\"いちよかぎり\"だよ
Sugu ni tokete kiete naku naru hodo hakanai "ichiyo kagiri" dayo
Olha, quanto mais sussurramos, melhor fica a sensação
ほらねぼくらがみみもとでささやくほどにきもちよくなる
Hora ne bokura ga mimimoto de sasayaku hodo ni kimochi yoku naru
Mas o que você realmente deseja não é algo eterno
でもねきみのいおいもとめたものはとわにつづくものじゃない
Demo ne kimi no oi motometa mono wa towa ni tsuzuku mono ja nai
É uma história de conto de fadas que logo se perde
いちじてきな\"メルヘンstory\"そのうちなくなってしまう
Ichiji teki na "meruhen story" sono uchi naku natte shimau
"Lulilu Lilala" Sussurrando o feitiço, de seus lábios
"Lulilu Lilala\"じゅもんをつぶやいてきみのそのくちびるから
"Lulilu Lilala" Jumon o tsubuyaite kimi no sono kuchibiru kara
Perceba, você também tem a mesma forma que nós
きづけばほらきみもぼくらとおなじかたち
Kizukeba hora kimi mo bokura to onaji katachi
Seu nome é "halloween"
そのなも\"ハロウィン\"
Sono na mo "halloween"
"Foi uma história linda, não foi? Mesmo que efêmera, o doce aroma, todos sonham!"
"すてきなおはなしだったろう?はかなくもあまいかおりすべてのひとはゆめのそこ!\"
"Suteki na o hanashi datta rō? hakanaku mo amai kaori subete no hito wa yume no soko!"
Ah-
あ
Ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: