Transliteração gerada automaticamente

Scarlet MooN
VOCALOID
Lua Escarlate
Scarlet MooN
O que é real? Esta geração não sabe
なにがリアルかわからない時代
Nani ga riaruka wakaranai jidai
O mundo não pode ouvir a voz da verdade
ほんきのこえがこきえないせかい
Honki no koe ga kokienai sekai
É por isso que nós queremos ter certeza
だからぼくたちはたしかめてみたい
Dakara bokutachi wa tashikamete mitai
Então, do céu quadrado
さあしかくいそらから
Saa shikakui sora kara
Então, você está pronto?
さあかくごをきめたら
Saa kakugo wo kimetara?
Sons altos impulso olho-abertura
だかなるこどうめじゃめるしょうどう
Dakanaru kodou mejameru shoudou
O fogo em meu coração quer explodir
ぼくはつしそうこのむねのほのお
Bokuhatsushisou kono mune no honou
Repita todos os dias NÃO!
くりかえすだけのまいにちにSAY NO!
Kurikaesu dake no mainichi ni SAY NO!
Assim, encontrar-me a resposta
さあこたえをさがして
Saa kotae wo sagashite
Assim, com asas de nossos corações
さあこころのつばさで
Saa kokoro no tsubasa de
VOE ALTO!
FLY HIGH!
FLY HIGH!
Atrás da noite queimando
SCARLET MOONもえあがるよるのかなた
SCARLET MOON moeagaru yoru no kanata
Vamos juntos, eu não estou com medo de erros
はしりだすあやまちもおそれない
Hashiridasu ayamachi mo osorenai
Quando estou com você para sempre
いつもいつまでもきみとなれば
Itsumo itsumademo kimi to naraba
Eu posso dividir isso com vocês, ahh amanhã ~
わかちあうあすのああ
Wakachiau asue no aahh
Liberdade e dor
じゆうといたみを
Jiyuu to itami wo
Eu quero como eles
I WANNA BEくらいすきにしてほしい
I WANNA BE kurai suki ni shite hoshii
Diga adeus aos sorrisos falsos paraíso
あいそうわらいのらくえんにGOOD BYE
Aisou warai no rakuen ni GOOD BYE
Ninguém pode nos parar
だれもぼくたちをとめられやしない
Dare mo bokutachi wo tomera reyashinai
Assim, além da porta
さあとべらのむこうへと
Saa tobera no mukou eto
Então, vamos pular para a esperança
さあとべこめきぼうへと
Saa tobekome kibou eto
Limites não significam nada em palavras
げんかいなんてことばにいみない
Genkainante kotoba ni iminai
Eu nunca vou parar no meio
じゅどうはんたんにおわれないげったい
Judohantan ni owarenai gettai
Eu declaro uma revolução!
こぶしふりあげてせんげんかくめい
Kobushi furiagete sengenkakumei
Então, vamos
さあいこうげたはびと
Saa ikouge tahabito
Para a maior jornada
さいこうなたびへと
Saikouna tabi eto
LIBERDADE!
FREEDOM!
FREEDOM!
Além do fluxo do tempo
SHOOTING STARながれてくときのかなた
SHOOTING STAR nagareteku toki no kanata
Vamos estender as nossas mãos, o futuro está longe de agora
てをのばすいまはまだとおいみらい
Te wo nobasu ima wa mada toui mirai
É que estou com você, ela vai definitivamente se tornar realidade
きっときみとならかなうはずさ
Kitto kimi to nara kanau hazusa
Se você acredita nos seus sonhos
しんじてるゆめにつづく
Shinjiteru yume ni tsuzuku
A luz da aurora
よあけのひかりを
yoake no hikari wo
Continua sempre-Isso mesmo! Acredite sempre!
てまなくFARAWAYそうさいつもねがってる
Temanaku FARAWAY sousa itsumo negatteru
Não fique aí parado
たちとまっていられない
Tachitomatte Irarenai
O tempo não espera por você para apanhar
ときはまってくれないからだから
Toki wa matte kurenai kara dakara
Tente novamente, por acaso, às vezes até mesmo nós
ちゃんすのTRY AGAINどんなときもぼくらは
Chansu no TRY AGAIN donna toki mo bokura wa
Obstáculos Couner
たちむがってよくだけさ
Tachimugatte yoku dakesa
Então segure-se ao seu sonho!
ゆめをくっとだきしめたらWE ARE!!
Yume wo kutto dakishi metara WE ARE!!
O outro lado da noite nos chama
SCARLET MOONよんでいるよるのかなた
SCARLET MOON yondeiru yoru no kanata
O grande céu é intocável
えがきだすおおじょらはむげんだい
Egakidasu oojora wa mugendai
Até podemos tocá-la um dia
いつかいつの日かとどくまで
Itsuka itsuno hi ka todokumate wa
Os elementos de prova
かけぬけるぼくたちの
Kakenureku bokutachi no
Dos nossos execução
うまれたあかしを
Umareta akashi wo
Além do fluxo do tempo
SHOOTING STARながれてくときのかなた
SHOOTING STAR nagareteku toki no kanata
Vamos estender as nossas mãos, o futuro está longe de agora
てをのばすいまはまだとおいみらい
Te wo nobasu ima wa mada toui mirai
É que eu sou como você, eu definitivamente vou alcançá-lo
きっときみとならゆけるはずさ
Kitto kimi to nara yukeru hazusa
Se você acredita nos seus sonhos
しんじてるゆめにつづく
Shinjiteru yume ni tsuzuku
A luz da aurora vem junto
ゆあけのひかりを
yuake no hikari wo
Além de a noite queimando
SCARLET MOONもえあがるよるのかなた
SCARLET MOON moeagaru yoru no kanata
Vamos embora! Eu não tenho medo de erros
はしりだせあやまちもおそれない
Hashiridase ayamachi mo osorenai
Se eu estou com você para sempre
いつもいつまでもきみとなれば
Itsumo itsumademo kimi to naraba
Eu posso compartilhar com você ahh-Tomirow\'s ~
わかちあえるあすのああ
Wakachiaeru asue no aahh
A dor da liberdade
じゆうのいたみを
Jiyuu no itami wo
(Além da noite de gravação)
(SCARLET MOONもえあがるよるのかなた)
(SCARLET MOON moeagaru yuru no kanata)
(Além do fluxo do tempo)
(SHOOTING STARながれてくときのかなた)
(SHOOTING STAR nagareteku toki no kanata)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: