395px

Eu sem olhos

VOCALOID

Me no nai Watashi (I without eyes)

むねのおくのそこのそこには
Mune no oku no soko no soko ni wa
ぼくのかんじょうのちかすいがながれている
Boku no kanjou no chikasui ga nagareteiru
つめたくすんだそのみずのなかには
Tsumetaku sunda sono mizu no naka ni wa
めのないさかながすんでいる
Me no nai sakana ga sundeiru

ああなにもみえない
Aa nani mo mienai
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa
まっしろにすけたさかなの
Masshiro ni suketa sakana no
ほねのいっぽんいっぽんが
Hone no ippon ippon ga

くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

いつかそのきしべで
Itsuka sono kishibe de
いつかそのきしべで
(itsuka sono kishibe de...)
あかいはなをつんだ
Akai hana wo tsunda
あかいはなをつんだ
(akai hana wo tsunda...)
ひかりのとどかないちかすいのきしべには
Hikari no todokanai chikasui no kishibe ni wa
とうたれるはな
(Tou tareru hana)
あかいはな
akai hana

ああなにもみえない
Aa nani mo mienai
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa
まっかにさいたはなびら
Makka ni saita hanabira
おしべいっぽんいっぽんが
Oshi be ippon ippon ga

ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

だれにもあいません
Dare ni mo aimasen
だれにもみせません
Dare ni mo misemasen
ぼくはひとりなのです
Boku wa hitori na no desu
ひとりなのです
Hitori na no desu

くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

きえていくはもんがゆらり
Kieteiku hamon ga yurari

Eu sem olhos

No fundo do meu peito
Minhas emoções estão fluindo
Dentro daquela água gelada
Um peixe sem olhos está vivendo.

Ah, não consigo ver nada
Não consigo ver nada
O peixe que ficou tão branco,
Cada espinha, uma a uma.

Eu me contorço, nadando e me movendo
No mar profundo, estou desaparecendo
As ondas balançam...

Tremendo, me movendo, vou afundando
No fundo do mar profundo, estou caindo
As ondas balançam.

Um dia, naquele penhasco
(um dia, naquele penhasco...)
Vou colher uma flor vermelha
(vou colher uma flor vermelha...)
No penhasco profundo onde a luz não chega...
(uma flor que vai murchar)
...uma flor vermelha...

Ah, não consigo ver nada
Não consigo ver nada
As pétalas que floresceram em vermelho,
Cada uma, uma a uma.

Tremendo, me movendo, vou afundando
No fundo do mar profundo, estou caindo
As ondas balançam...

Eu me contorço, nadando e me movendo
No mar profundo, estou desaparecendo
As ondas balançam.

...Não consigo encontrar ninguém...
...Não consigo mostrar a ninguém...
...Eu estou sozinho...
...Sozinho...

Eu me contorço, nadando e me movendo
No mar profundo, estou desaparecendo
As ondas balançam...

Tremendo, me movendo, vou afundando
No fundo do mar profundo, estou caindo
As ondas balançam.

Eu me contorço, nadando e me movendo
No mar profundo, estou desaparecendo
As ondas balançam...

Tremendo, me movendo, vou afundando
No fundo do mar profundo, estou caindo
As ondas balançam...

...As ondas estão desaparecendo.