395px

1 / 6

VOCALOID

1/6

いつかじゅうりょくのKUSARIをたちきり
itsuka juuryoku no KUSARI wo tachikiri
きみをつれてSATERAITO
kimi o tsurete SATERAITO

きみをさがしてあのまちへ
kimi wo sagashite ano machi e
さまよいあるたよるのみち
sa mayoi aruta yoru no michi

じゅうわきごしにきこえたこえが
juwaki goshi ni kikoeta koe ga
なぜかとてもきになったの
naze ka totemo ki ni natta no

みつけたきみはあかいひとみ
mitsuketa kimi wa akai hitomi
なにごともないFURIはNASHIにして
nani goto mo nai FURI wa NASHI ni shite

くろいぬまにしずむきみをほっておくわけにはいかない
kuroi numa ni shizumu kimi wo hotte oku wake ni wa ikanai

いつかじゅうりょくのKUSARIをときはなち
itsuka juuryoku no KUSARI wo toki hanachi
そらへとぶSATERAITO
sora e tobu SATERAITO
そこにいけばからだのおもさもろくぶんのいち
soko ni ikeba karada no omosa mo roku bun no ichi

きみがかかえてるかなしみが
kimi ga kakaeteru kanashimi ga
すこしでもかるくなればそれでいい
sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
いつかそこにきみをつれていくよ
itsuka soko ni kimi wo tsurete iku yo
じゅうりょくのそとへ
juuryoku no soto e

うちゅうりょこうはむりですが
uchuuryokou wa muri desu ga
ぶつりてきにたかいところへ
butsuriteki ni takai tokoro e

いろいろかんがえてみたけっか
iroiro kangaete mita kekka
めざすはみなとのあかいとう
mezasu wa minato no akai tou

はしってきたFURIして
hashitte kita FURI shite
むねのこどうのはやさをかくしてみたの
mune no kodou no hayasa o kakushite mita no

きょうはきみのてをすくいあげるけんりをもらうよ
kyou wa kimi no te wo sukui ageru kenri wo morau yo
きどうEREBE-TAのように
kidou EREBE-TA no you ni
くもをぬけてのぼるよSATERAITO
kumo o nukete noboro yo SATERAITO
さんびゃくME-TORUのぼればすこしはかるくなるかもね
sanhyaku ME-TORU noboreba sukoshi wa karuku naru ka mo ne

つまりこどもDAMASHIだけれど
tsumari kodomo DAMASHI da keredo
いみがすこしでもつたわればいい
imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
ちじょうよりもうえにつれていきたいの
chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
じゅうりょくのそとへ
juuryoku no soto e

みえかくれしてるきもちわ
miegakure shiteru kimochi wa
たぶんBAREているんだろうけれど
tabun BARE te irun darou keredo
いまはそれいじょうきみをすくいたいEGOIZUMU
ima wa sore ijou kimi wo sukuitai EGOIZUMU

たいようのちからをかりて
taiyou no chikara o karite
しろくかがやいているおつきさま
shiroku kagayaite iru otsukisama
おなじようにたよってくれませんか
onaji you ni tayotte kure masen ka?

いつかじゅうりょくのKUSARIをたちきり
itsuka juuryoku no KUSARI wo tachikiri
きみをつれてSATERAITO
kimi o tsurete SATERAITO
つらいKOTOやかなしいKOTOもぜんぶ
tsurai KOTO ya kanashii KOTO mo zenbu
ろくぶんのいち
roku bun no ichi

うちゅうせんはまださきだけれど
uchuusen wa mada saki da keredo
そこにたどりつけるまでのあいだ
soko ni tadori tsukeru made no aida
ぼくのひだりてをにぎっててくれますか
boku no hidari te wo nigittete kure masu ka?

いつかじゅうりょくのそとへつれていくよ
itsuka juuryoku no soto e tsurete yuku yo

out of the gravity
out of the gravity

1 / 6

Algum dia, eu vou quebrar a cadeia de gravidade
E levá-lo para o satélite

Procurando por você na cidade
Gostaria de saber sobre a rua à noite

A sua voz no telefone
Deixou-me nervosa por algum motivo

Quando eu encontrei você, seus olhos estavam vermelhos
Não finja que nada aconteceu

Eu apenas não posso deixá-lo afundar num pântano escuro

Algum dia, eu vou liberar a cadeia da gravidade
E o satélite vai voar em torno do espaço
Seu peso será 1 / 6 não

Se eu pudesse aliviar a sua dor,
Eu não quero mais nada
Algum dia, eu vou te levar lá
Fora da gravidade

Eu não posso pagar uma viagem espacial agora,
Mas eu vou te levar mais alto, fisicamente

Eu tenho pensado sobre isso,
E decidiu que a torre vermelha na porta

Eu tentei fingir que eu tenho corrido
Para esconder o meu batimento cardíaco rápido

Hoje, eu vou reclamar um direito de puxar suas mãos
Assim como um elevador órbita,
Nosso satélite está subindo acima das nuvens
Aqui 300m maior, você pode ser mais leve do que você estava

Não é nada, mas um truque barato,
Mas você sabe o que quer dizer, eu espero que sim
Eu quero ter você em algum lugar acima da terra
Fora da gravidade

Meus sentimentos às vezes são transparentes;
Provavelmente, você conhece-los
Mas, ainda assim, quero salvá-lo por causa do meu egoísmo

O Sol dá a luz
Para deixar o brilho da lua;
Você pode me ajudar a gostar deles?

Algum dia, eu vou quebrar a cadeia de gravidade
E levá-lo para o satélite
Toda dor e tristeza
Será 06/01 lá

As naves espaciais ainda estão distante de nós,
Mas até eu chegar até eles,
Você pode segurar minha mão esquerda?

Algum dia, eu vou te levar lá para fora da gravidade

Fora da gravidade