Transliteração e tradução geradas automaticamente

E.F.B
VOCALOID
E.F.B
E.F.B
Lágrimas de chuva, o crepúsculo sorri
なみだのあめ たそがれはほほえみ
Namida no ame tasogare ha hohoemi
Na escuridão se dissolve o pecado e a punição
やみにとけこむ つみとばつ
Yami ni toke komu tsumi to batsu
Resposta a uma mentira...
Response to a lie
Response to a lie
A rosa vermelha que floresce com força
かれいにさくあかいばらは
Karei ni saku akai bara ha
A flor da vida, espinhos da ilusão
いのちのはな むじょうのいばら
Inochi no hana mujou no ibara
As asas feridas estão amarradas em cruz
きずついたつばさはじゅうじかにしばられ
Kizutsuita tsubasa ha juuji ka ni shibarare
A luz e a esperança foram perdidas
ひかりやきぼうはうしなわれた
Hikari ya kibou ha ushinawareta
(Resposta a uma mentira...)
(Response to a lie...)
(Response to a lie...)
A alma orgulhosa é eterna ao meu lado
ほこりたかきたましいはえいえんとなり
Hokori takaki tamashii ha eien tonari
A loucura traz pesadelos que afundam
きょうきにみちたあくむをうみおとす
Kyouki ni michi ta akumu wo umi otosu
Desespero e tristeza guardados no coração
ぜつぼうとかなしみをこころにひめて
Zetsubou to kanashimi wo kokoro ni himete
A dor se mistura com as memórias
くつうにみだれふのきおく
Kutsuu ni midarerufu no kioku
E transformou tudo em calor...
And turned all fort blitz warm
And turned all fort blitz warm
O mar de lágrimas, o silêncio se acumula
なみだのうみ せいじゃくはまどろみに
Namida no umi seijaku ha madoruni
Na escuridão se contorcem a culpa e a lei
やみにうごめくとがとりつ
Yami ni ugomeku toga to ritsu
Resposta a uma mentira...
Response to a lie
Response to a lie
Uma luz azul brilha de forma tênue
かすかにさすあおいあかり
Kasuka ni sasu aoi akari
A flor da realeza, a luz da ilusão
れいかのはな むじょうのひかり
Reika no hana mujou no hikari
O coração que ouviu está preso ao destino
きいてついたこころはうんめいにしばられ
Kiite tsuita kokoro ha unmei ni shibarare
Os desejos e ideais foram perdidos
ねがいやりそうはうしなわれた
Negai ya risou ha ushinawa reta
(Resposta a uma mentira...)
(Response to a lie...)
(Response to a lie...)
A alma manchada cai ao inferno
つみぶかきたましいはれんごくへおち
Tsumibukaki tamashii ha rengoku he ochi
Repetindo o ciclo cheio de medo
きょうふにみちたりんねをくりかえす
Kyoufu ni michita rinne wo kurikaesu
Desespero e tristeza trancados no coração
ぜつぼうとかなしみにこころをとざし
Zetsubou to kanashimi ni kokoro wo tozashi
As memórias tremem na solidão
こどくにふるえるふのきおく
Kodoku ni furuerufu no kioku
Força eterna, faça isso lá...
Everlasting force, do it there
Everlasting force, do it there
[parte falada: Ó deuses do gelo da terra, concedei-me poder.
[parte falada: ごくさむのちのこおりのかみよ、われにちからをあたえたまえ
[parte falada: Gokusamu no chi no koori no kami yo, ware ni chikara wo atae tamae
A voz do canto é a espada, a espada é a lâmina.
うたごえはひょうちゅう、ひょうちゅうはつるぎ
Utagoe ha hyouchuu, hyouchuu ha tsurugi
Atravessando-me, ó lâmina de gelo, agora destrua meu muro de tempestade!]
みをつらぬきしこおりのはよ、いまあらしとなりわがしょうへきをこわさん!]
Miwo tsuranuki shi koori no ha yo, ima arashi tonari waga shouheki wo kowasan!]
O anjo aprisionado --
とらわれのだてんし
Torawareno da tenshi
La la la...
La la la
La la la
A alma que se ergue supera as palavras
けたかきたましいはことばをこえて
Ketaka ki tamashii ha kotoba wo koete
Desfazendo os pesadelos cheios de sanidade
しょうきにみちたあくむをふりとく
Shouki ni michita akumu wo furi toku
Desespero e tristeza envolvem o gelo
ぜつぼうとかなしみにこおりをまとい
Zetsubou to kanashimi ni koori wo matoi
A força que se acumula, o tempo se solta
せまうちからときはなつ
Semau chikara toki hanatsu
Força eterna, brilha...
Etanaru Forusu Burizado
Etanaru Forusu Burizado



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: