Sorry For Being a Closet Otaku (kakure Otaku de Gomennasai)
いよいよあたしもコスプレデビュー
Iyo iyo atashi mo kosupure debyuu
(にしかんおくじょうしせんあつめて)
(Nishikan okujou shisen atsumete)
"めせんください\"とカメコの声に
"Mesen kudasai" to kameko no koe ni
ふりむいたらクラスのおとこのこでした
Furimuitara kurasu no otokonoko deshita
"なにやってんだこんなところで\"
"Nani yattenda konna tokoro de"
それはあたしのせりふでしょ
Sore wa atashi no serifu desho!
"しゅうまつはうみにランデブーだ\"って
"Shuumatsu wa umi ni randebuu da" tte
きみはたしかいってたじゃないの
Kimi wa tashika itteta janai no
おもいっきりはじけちゃうよ
omoikkiri hajikechau yo
きょうのあたしはじちょうしないの
Kyou no atashi wa jichou shinai no
わかるでしょ?ほら
Wakaru desho? hora
これはふたりだけのひみつだよ
Kore wa futari dake no himitsu da yo
いつだってこんなふうに
Itsudatte konna fuu ni
素直にふるまう勇気ちょうだい
Sunao ni furumau yuuki choudai
でもやっぱり...まだ
Demo yappari... mada
クラスのみんなにはないしょにしておきたい
Kurasu no minna ni wa naisho ni shite okitai
あたし
Atashi
かくれおたくでごめんなさい
Kakure otaku de gomennasai
きおとりなおしてバイトに出勤
Ki wo torinaoshite baito ni shukkin
(おなじみあきばのメイド喫茶)
(Onajimi akiba no meido kissa)
"おかえりなさいご主人様\"って
"Okaerinasai goshujin-sama" tte
顔をあげたらあたしのパパでした
Kao wo agetara atashi no papa deshita
"なにやってんだこんなところで\"
"Nani yattenda konna tokoro de"
それはあたしのせりふでしょ
Sore wa atashi no serifu desho!
"今夜は会議で遅くなるよ\"って
"Konya wa kaigi de osoku naru yo" tte
けさはママにいってたじゃないの
Kesa wa mama ni itteta janai no
おもいっきりはじけちゃうよ
Omoikkiri hajikechau yo
きょうもあたしはぜんりょくてせったい
Kyou mo atashi wa zenryoku te settai
わかるでしょ?ねえ
Wakaru desho? nee
これはふたりだけのひみつだよ
Kore wa futari dake no himitsu da yo
いつだってこんなふうに
Itsudatte konna fuu ni
自由にはなせるじかんをちょうだい
Jiyuu ni hanaseru jikan wo choudai
でもやっぱり...まだ
Demo yappari... mada
ママに余計なしんぱいをかけたくないの
Mama ni yokei na shinpai wo kaketakunai no
あたし
Atashi
かくれおたくでごめんなさい
Kakure otaku de gomennasai
だってこの国の社会は
Datte kono kuni no shakai wa
まだまだあたしたちにはきびしいじだいなの
Mada mada atashitachi ni wa kibishii jidai na no
おもいっきりはじけちゃうよ
Omoikkiri hajikechau yo
きょうのあたしはじちょうしないの
Kyou no atashi wa jichou shinai no
わかるでしょ?ほら
Wakaru desho? hora
これはふたりだけのひみつだよ
Kore wa futari dake no himitsu da yo
いつだってこんなふうに
Itsudatte konna fuu ni
素直にふるまう勇気ちょうだい
Sunao ni furumau yuuki choudai
でもやっぱり...まだ
Demo yappari... mada
こんなあたしのひみつはうちあけられないよ
Konna atashi no himitsu wa uchiakerarenai yo!
なにはともあれきょうはおつかれさん
Nani wa tomoare kyou wa otsukare-san
(パジャマにきがえてにこにこみてる)
(Pajama ni kigaete nico nico miteru)
にんきのどうがをチェックしてたら
Ninki no douga wo chekku shitetara
あたしのせいふくきたままがおどってた
Atashi no seifuku kita mama ga odotteta
Desculpe Por Ser Uma Otaku Fechada
É finalmente a hora de estrear o meu cosplay
(Edifício sul, no telhado, recebendo muita atenção)
"Olhe deste jeito" diz um câmera
Quando me viro tem um garoto da minha classe
"O que está fazendo em um lugar como este?"
"Isso é o que eu deveria estar perguntando para você!"
"Estou me encontrando com uma pessoa na praia neste fim de semana"
"Se eu me recordo, isso não é o que você disse antes?"
Nós demos uma boa risada sobre isso
Eu acho que não fui cuidadosa hoje
Mas você entendeu? Olhe só
Este é um segredo apenas entre nós dois
Por favor me dê a coragem para eu sempre
Poder ser honesta assim
Mas eu acho... ainda
Prefiro manter isso em segredo do resto da classe
Me
Desculpe por ser uma otaku fechada
Eu me recompus e parti para meu novo emprego
(Maid-café de um amigo meu em Akiba)
"Bem vindo, mestre" Eu digo
Mas quando eu olho vejo que era meu pai
"O que está fazendo em um lugar como este?"
"Isso é o que eu deveria estar perguntando para você!"
"Eu tenho um encontro hoje á noite, volto mais tarde"
"Isso não é o que você disse para mamãe esta manhã?"
Nós demos uma boa risada sobre isso
Hoje novamente estou servindo clientes com tudo o que tenho
Mas você entendeu? Olhe só
Este é um segredo apenas entre nós dois
Por favor me dê tempos como estes
Quando eu possa agir mais livremente
Mas eu acho... ainda
Eu prefiro que a mamãe não se preocupe sobre isso
Me
Desculpe por ser uma otaku fechada
Mas aqui e agora
A sociedade continua a ser áspera com pessoas como nós
Nós demos uma boa risada sobre isso
Eu acho que não fui cuidadosa hoje
Mas você entendeu? Olhe só
Este é um segredo apenas entre nós dois
Por favor me dê a coragem para eu sempre
Poder ser honesta assim
Mas eu acho... ainda
Enquanto eu ainda estiver assim, não revele meu segredo ainda!
Com tudo, de qualquer maneira, um bom dia de trabalho
(Troco para meu pijama e vou dar uma olhada no Nico Nico)
Quando eu checo os novos vídeos
Tem um da mamãe dançando com o meu uniforme escolar