Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.726

Amayumerou

VOCALOID

Letra

Palavras Efêmeras

Amayumerou

Palavras efêmeras, né
はかないことばね
Hakanai kotoba ne

"Vou te buscar? Fica esperando"
"むかえにいくよ?まっていて\"
"Mukae ni iku yo? matteite"

Mesmo que o tempo passe e as estações mudem, ainda
ときをかさねきせつがめぐっても、まだ
Toki o kasane kisetsu ga megutte mo, mada

Acredito que estou esperando
しんじってまってる
Shinjitte matteru

A neve suave dança no céu noturno, vestida em quimono
はらりゆきがまうよぞらほころびたきものをきて
Harari yuki ga mau yozora hokorobita kimono o kite

Os ombros tremem, se juntando, um pobre e solitário bebê
ふるえるかたをよせあうまずしいこどくなおさなご
Furueru kata o yose au mazushii kodokuna osanago

Os olhos que sorriem brilhantemente refletem, os olhos que se apagam
あかるくわらうひとみはうつむきえるひとみは
Akaruku warau hitomi wa utsumu kiureu hitomi wa

Prometendo viver, refletindo as feridas um do outro
たがいのきずをうつしていきることをちかった
Tagai no kizu o utsushite ikiru koto o chikatta

A noite que nos chama é como um sonho
よいやみにさそうはおいらんそう
Yoiyami ni sasou wa oiransou

Uma noite doce onde a borboleta dança
あまいみつにまうよるのちょう
Amai mitsu ni mau yoru no chou

O quimono bonito se desdobra
きれいなきものなびかせて
Kireina kimono nabikasete

Desordenado (Florescendo)
みだれて(さかせて
Midarete (Sakasete)

Vou me tornar a flor que brilha mais que qualquer um
だれよりかがやくはなになってみせる
Dare yori kagayaku hana ni natte miseru

Ei, palavras efêmeras, né
ねえ、はかないことばね
Nee, hakanai kotoba ne

"Vamos ficar juntos para sempre, né"
"ずっと、いっしょにいようね\"
"Zutto, issho ni iyou ne"

Mesmo que as estações mudem e eu me torne adulta, ainda
きせつがめぐって、おとなになってもまだ
Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada

Posso acreditar?
しんじていいの
Shinjite ii no?

Desde aquele dia, tudo começou
あの日からすべて、はじまった
Ano hi kara subete, hajimatta

A promessa tingida pelo crepúsculo
ゆうぐれにそまるやくそく
Yuugure ni somaru yakusoku

Um coração solitário, para não perceber
さびしいこころ、きづかれぬように
Sabishii kokoro, kizukarenu you ni

Afundando em um sonho que não acorda
さめないゆめにおぼれてる
Samenai yume ni oboreteru

Na cidade tingida pelo crepúsculo, me apaixonei sem saber
たそがれにそまるまちでひとしれずにこいをした
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi o shita

Nem mesmo conseguir expressar meus sentimentos, apenas observando
おもいをつげることさえかなわずにただみつめる
Omoi o tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru

Na frente dos olhos que sorriem suavemente, a flor que sorri
やさしくわらうひとみのさきにほほえむそのはな
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana

O coração secreto da paixão faz barulho e desmoronou
ひそやかなこいごころはおとをたててくずれた
Hisoyakana koigokoro wa oto o tatete kuzureta

Sentimentos e sentimentos correspondidos são a melodia da eternidade
おもいおもわれがとこよのしらべ
Omoi omoware ga tokoyo no shirabe

Uma ilusão na escuridão sem cor
いろなきやみのげんそうよ
Iro naki yami no gensou yo

"Ser amado" é "felicidade", se for assim
"あいされる\"のが\"しあわせ\"ならば
"Aisareru" no ga "shiawase" naraba

Eu sou? (E você...)
わたしは?(あなたは
Watashi wa? (anata wa...)

Deveria ser muito mais feliz, mas não sou
だれよりずっとしあわせなはずなのに
Dare yori zutto shiawase na hazuna no ni

Ah, palavras efêmeras, né
ああはかないことばね
Aa hakanai kotoba ne

"Vou te buscar... fica esperando"
"むかえにいくよ...まっていて\"
"Mukae ni iku yo...matte ite"

Toda vez que me dizem "te amo"
"あいしている\"といわれるたびに
"Aishiteiru" to iwareru tabi ni

Confirmo o valor de viver
いきるかち、たしかめて
Ikiru kachi, tashikamete

"Mas, então, por que agora, imediatamente
"でも、それならなぜいますぐに
"Demo, sorenara naze ima sugu ni

Não vem me buscar??"
さらっていってくれないの??\"
Saratteitte kurenai no??"

O grito vazio que se acumulou
こみあげてきたむなしさけびは
Komiagete kita munashii sakebi wa

Desapareceu sem conseguir se transformar em palavras
ことばにできずきえていった
Kotoba ni dekizu kieteitta

Com o amanhecer, desaparecendo (A máscara do amor falso)
よあけともにきえてく(にせもののあいのむくろ
Yoake totomoni kieteku (Nisemono no ai no mukuro)

Se tudo foi um sonho (Eu não poderia chorar)
すべてがゆめだったなら(なかないでいられたのに
Subete ga yume datta nara (Nakanaide irareta no ni)

"Estou esperando para sempre" (A promessa feita na noite)
"いつまでもまってるから\"(よいやみにちかったやくそくは
"Itsumade mo matteru kara" (Yoiyami ni chikatta yakusoku wa)

As flores efêmeras também desapareceram
はかないはなともにきえた
Hakanai hana totomoni kieta

Você se lembra da promessa do crepúsculo de um dia distante?
とおいひのゆうぐれやくそくおぼえてる
Tooi hi no yuugure yakusoku oboetteru?

"Vamos andar juntos"
"ふたりでならんであるこうね\"
"Futari de narande arukou ne"

Com certeza, algum dia
きっと、いつか
Kitto, itsuka

Ah, desapareceu efemeramente
ああはかなくきえてった
Aa hakanaku kietetta

A flor delicada e o primeiro amor
かれんなはなとはつこいよ
Karen na hana to hatsukoi yo

Mesmo que as estações mudem e eu me torne adulta
きせつがめぐっておとなになっても
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo

As cicatrizes que não se curam permanecem
なおらないきずあとのこして
Naoranai kizuato nokoshite

Agora, a promessa do dia de verão do crepúsculo não se cumpre
ゆうぐれのなつのひかなわないやくそくをいま
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku o ima

Estou sozinha, apenas sozinha
わたしはひとりたったひとりで
Watashi wa hitori tatta hitori de

Continuo vagando por uma cidade sem destino
あてもなくまちつづける
Ate mo naku machi tsuzukeru

Permanecendo como no crepúsculo
ゆうぐれにちかったまま
Yuugure ni chikatta mama

Se tudo foi um sonho?
すべてがゆめだったなら
Subete ga yume datta nara?

Composição: Kagamine Rin, Hatsune Miku. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por A.. Revisão por A.. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção