Transliteração e tradução geradas automaticamente

Under The Blue
VOCALOID
Sob o Azul
Under The Blue
Kyoshin-tankai aoku kirei ni
きょうしんたんかい あおくきれいに
Kyoshin-tankai aoku kirei ni
A esperança se espalha grande rumo ao futuro
みらいえいご おおきくひろがる
Mirai-eigou ookiku hirogaru
Nuvens do sul se afastam
となんほうよく くもがとおのく
Tonan-houyoku kumo ga toonoku
Sob o céu
そらのした
Sora no shita
A gota de suor escorre
ぼうがこんとん あせがながれて
Bouga-konton ase ga nagarete
Os sentimentos difíceis de suportar
くうりくーろん つらいおもいも
Kuuri-kuuron tsurai omoi mo
Se eu pudesse desaparecer aqui
とくいまんめん いっそこのばで
Tokui-manmen isso kono ba de
Seria melhor
きえたなら
Kieta nara
Por que eu não consigo
どうしてぼくには
Doushite boku ni wa
Nem mesmo olhar pra frente?
まえをみることさえできないの
Mae wo miru koto sae dekinai no?
As palavras que acumulei no céu azul
あおぞらにつみあげたことばが
Ao zora ni tsumi ageta kotoba ga
Desmoronam fracas e frágeis, desaparecendo
よわくもろくくずれおちてきえて
Yowaku moroku kuzure ochite kiete
O arrependimento de quem ficou pra trás
のこされたひとにぎりのこうかい
Nokosareta hito-nigiri no koukai
Hoje nada muda
きょうもなにもかわらない
Kyou mo nani mo kawaranai
(Ah ah ah)
ああああ
(Ah ah ah)
A multidão se reúne em harmonia
そうしそうあいならぶすうれつ
Soushi-souai narabu suuretsu
A corrente da queda d'água foi criada
らっかりゅうすい つくられたいと
Rakka-ryuusui tsukurareta ito
Sem se estender, rasga o estrangeiro
のべてつくらずがいこくをやぶる
Nobete-tsukurazu gaikoku wo yaburu
A voz ecoa
こえがする
Koe ga suru
As gotas que caem são essenciais
じょうしゃひっす おちるしずくが
Jousha-hissui ochiru shizuku ga
Se a salvação não vier de fora
たりきほんがん わおんになれば
Tariki-hongan waon ni nareba
O azul do céu se torna
でいちゅうのはす るりいろにそまり
Deichuu-no-hasu ruri iro ni somari
Um vento
かぜになる
Kaze ni naru
Por que eu não consigo
どうしてぼくには
Doushite boku ni wa
Estender a mão?
てをのばすことさえできないの
Te wo nobasu koto sae dekinai no?
As palavras que acumulei no céu azul
あおぞらにつみあげたことばが
Aozora ni tsumi ageta kotoba ga
Desmoronam fracas e frágeis, desaparecendo
よわくもろくくずれおちてきえて
Yowaku moroku kuzure ochite kiete
A pressa de quem ficou pra trás
のこされたひとにぎりのあせり
Nokosareta hito-nigiri no aseri
Hoje nada muda
きょうもなにもかわらない
Kyou mo nani mo kawaranai
(Ah ah ah...)
ああああ
(Ah ah ah...)
Por que você consegue ver
どうしてきみには
Doushite kimi ni wa
Meu coração tão claramente?
ぼくのこころがすけてみえるの
Boku no kokoro ga sukete mieru no?
As palavras que acumulei no céu azul
あおぞらにつみあげたことばが
Aozora ni tsumi ageta kotoba ga
Desmoronaram fracas e frágeis, mas
よわくもろくくずれおちたけれど
Yowaku moroku kuzure ochita keredo
Não preciso mais de arrependimento ou pressa
こうかいもあせりももういらない
Koukai mo aseri mo mou iranai
Que minha voz ressoe
ぼくのこえよひびけ
Boku no koe yo hibike
Os sentimentos que lancei ao céu azul
あおぞらになげかけたおもいが
Aozora ni nage kaketa omoi ga
Se dissolvem no vento, nas nuvens e na luz do sol
かぜとくもとひざしにとけていく
Kaze to kumo to hizashi ni tokete iku
No tempo que ficou, o "agora" é
のこされたときのなかで\"いま\"は
Nokosareta toki no naka de "ima" wa
O mundo azul que eu mudei
ぼくがかえたあおいせかい
Boku ga kaeta aoi sekai
(Ah ah ah)
ああああ
(Ah ah ah)
(Sob o Azul...)
Under The Blue
(Under The Blue...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: