Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sunset Hill
VOCALOID
Colina do Pôr do Sol
Sunset Hill
o caminho de volta leva o pôr do sol
かえりみちはゆうひをせに
kaerimichi wa yuuhi wo se ni
você caminha um pouco atrás de mim
きみのすこしうしろをあるく
kimi no sukoshi ushiro wo aruku
com suas costas altas, você se encaixa
せのたかいきみにあわせ
se no takai kimi ni awase
sempre sua sombra fica maior
いつもほわばがおおきくなる
itsumo hohaba ga ookiku naru
se eu subir essa ladeira e acabar
このさかをのぼりきってしまったら
kono saka wo nobori kitte shimattara
não haverá mais caminho de volta ali
もうわかれみちがすぐそこに
mou wakaremichi ga sugu soko ni
você olha para baixo
きみはうつむいて
kimi wa utsumuite
"só mais um pouco" e
"あとすこしだから\"と
"ato sukoshi dakara" to
com seu rosto na água, você estende a mão para mim
かおもみず わたしにてをさしだす
kao mo mizu watashi ni te wo sashidasu
eu desejei por uma felicidade comum
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
aquele momento ainda é gentil agora
そんなときがいまもやさしくて
sonna toki ga ima mo yasashikute
se eu olhar para trás, sua mão está ali
ふりかえればそのてがすぐそこに
furikaereba sono te ga sugu soko ni
como se soubesse que ainda está aqui
あるようなきがいまもしてる
aru you na ki ga ima mo shiteru
sem perceber, eu só olhava para você
いつのまにかきみだけをみていた
itsunomanika kimi dake wo miteita
com você por perto, eu conseguia sorrir
きみがいればわらっていられた
kimi ga ireba waratteirareta
até o batimento do coração que flui em seus dedos
ふれたゆびにつたうこどうさえも
fureta yubi ni tsutau kodou sae mo
tudo isso era adorável
そのすべてがいとしかった
sono subete ga itoshikatta
no caminho de volta, eu solto os dedos
わかれみちでゆびをはなし
wakaremichi de yubi wo hanashi
nós dois começamos a andar de costas
ふたりせをむけてあるきだす
futari se wo mukete arukidasu
de repente, ao olhar para trás
ふとふりかえったさきに
futo furikaetta saki ni
sua figura já não estava mais lá
きみのすがたはもうなかった
kimi no sugata wa mou nakatta
o que você diz, o que você desenha
きみのはなすこときみのえがくもの
kimi no hanasu koto kimi no egaku mono
não vou esquecer da paisagem que vi hoje
きょうみたけしきをわすれない
kyou mita keshiki wo wasurenai
mas quanto mais eu penso
けどおもうほどに
kedo omou hodo ni
mais eu fico com medo
なぜだかこわくて
nazedaka kowakute
minha longa sombra também balança novamente
ながいかげのわたしもまたゆらいだ
nagai kage no watashi mo mata yurai da
eu desejei por uma felicidade comum
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
aquele momento parecia durar
そんなときがつづくきがしてた
sonna toki ga tsuzuku kigashiteta
tudo era uma nova lembrança
なにもかもがはじめてのおもいで
nanimokamo ga hajimete no omoide
sem saber sobre o amanhã
あすのことさえしらずにいた
asu no koto sae shirazu ni ita
em qualquer momento, eu só olhava para você
どんなときもきみだけをみていて
donna toki mo kimi dake wo miteite
eu deveria estar sorrindo por você
きみのためにわらうはずだった
kimi no tame ni warau hazu datta
mas no meio do tempo, eu me perdi
だけどときのなかにはぐれてゆき
dakedo toki no naka ni hagurete yuki
sua mão se afastou de mim
きみのてがはなれてしまう
kimi no te ga hanarete shimau
eu desejei por uma felicidade comum
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
aquele momento ainda é gentil agora
そんなときがいまもやさしくて
sonna toki ga ima mo yasashikute
se eu olhar para trás, sua mão está ali
ふりかえればそのてがすぐそこに
furikaereba sono te ga sugu soko ni
como se soubesse que ainda está aqui
あるようなきがいまもしてる
aru you na ki ga ima mo shiteru
levando o pôr do sol, trazendo uma longa sombra
ゆうひをせにながいかげをつれて
yuuhi wo se ni nagai kage wo tsurete
agora, juntos, subimos essa ladeira
いまふたりでこのさかをのぼる
ima futari de kono saka wo noboru
se eu fechar os olhos
めをとじれば
me wo tojireba
estou procurando alguém
だれかをさがしている
dareka wo sagashiteiru
me encontrando com o eu de dias inocentes
おさなきひのわたしにであう
osanaki hi no watashi ni deau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: