Twiright Prank

何もないところで
突然つまずいて泣き出した
大丈夫 それはきっと
悪い夕暮れのいたずらよ

早く帰らなきゃ
暗くなる前に

水平線の向こうで
悪魔がニコリと笑ってた
私の黒いおなかに
君たちを入れて遊ぼうよ

早く帰らなきゃ
食べられる前に

砂浜に隠してた
小さな箱は
夜の闇 包まれて
もう二度と見つからない

夕焼けを二人で
半分ずつ分け合おう
私は昼
僕は夜
手をつなげばオレンジの空

三度目の鐘の音は
悪魔が目を覚ます合図
物欲しそうな顔をして
ジロリとこちらを見つめてる

私のおやつは
あげないからね

お腹がすいたと悪魔が
とても悲しそうな顔をした
世界をすべて飲み込んでも
私のおなかは膨れないの

可哀想だから
おやつを分けてあげる

ありがとう王子様
お礼にこの海の
小さな秘密を
こっそり教えてあげましょう

夕焼けを二人で
半分ずつ分け合おう
後で君にも教えてあげる
この海の素敵な秘密

夕焼けを二人で
半分ずつ分け合おう
私は昼
僕は夜
手をつなげばオレンジの空

Travessura do Crepúsculo

Num lugar vazio, sem nada ao redor
Eu de repente tropeço e começo a chorar
Está tudo bem, com certeza é apenas uma brincadeira
Do perverso por do sol

Nós devemos voltar para casa logo
Antes que escureça

Além do horizonte do lago
O demônio estava rindo sarcasticamente
"Deixe-me engolir você para dentro da minha negra barriga
Então nós poderemos brincar juntos"

Nós devemos voltar para casa logo
Antes que sejamos comidos

A pequena caixa que nos escondemos
Na areia da praia
Foi envolvida pela escuridão da noite
E não poderá mais ser encontrada

Vamos dividir o por do sol
Entre nós dois
Eu serei o dia
Eu serei a noite
Quando nós dermos as mãos, formaremos um lindo céu alaranjado

O terceiro badalar do sino
É o sinal do demônio para que agente acorde
Com um olhar ganancioso em seu rosto,
Ele continua andando em nossa direção

Eu não vou dividir o meu lanche
Com você

Dizendo que estava com fome,
O demônio estava com uma aparência miserável
"Mesmo que eu engolisse o mundo todo,
Minha barriga ainda estaria com fome"

Eu realmente sinto pena dele
Então vou dividir o meu lanche

"Obrigado, nobre príncipe
Para retribuir a sua generosidade,
Vou te contar um pequeno segredo
Sobre este oceano"

Vamos dividir o por do sol
Entre nós dois
Não se preucupe, eu tembém te contarei depois,
O maravilhoso segredo deste oceano

Vamos dividir o por do sol
Entre nós dois
Eu serei o dia
Eu serei a noite
Quando nós dermos as mãos, formaremos um lindo céu alaranjado

Composição: Kagamine Rin / LEN / Mothy