395px

Sentimento em Tons Pastel

VOCALOID

Pasuteru-iro No Kimochi

じかんがたった おもいでの みち
Jikan ga tatta omoide no michi
めのまえ ひろがるけしき かわらないよ
Me no mae hirogaru keshiki kawaranai yo

きづけなかった おさなすぎた
Kizukenakatta osana sugita
ふりむくたびに きこえる こえを うたを
Furimuku tabi ni kikoeru koe o uta o

パステルいろのきもち やさしいこころでいた
Pasuteru-iro no kimochi yasashii kokoro de ita
あざやかなはながひらくかぜを さそうよ
Azayaka na hana ga hiraku kaze o sasou yo

あのとき おもいだすよ あたたかいきもちで
Ano toki omoidasu yo atatakai kimochi de
たのしくすごしたひびは もどらないけど
Tanoshiku sugoshita hibi wa modoranai kedo

じかんがたった おもいでのうみ
Jikan ga tatta omoide no umi
こころにひろがるけしき かわらないよ
Kokoro ni hirogaru keshiki kawaranai yo

パステルいろのきもち こもれびのなかあるく
Pasuteru-iro no kimochi komorebi no naka aruku
あいまからさすひざしは まぶしくいまでも
Aima kara sasu hizashi wa mabushiku ima demo

はれたよぞらをみる おもいだすことがある
Hareta yozora o miru omoidasu koto ga aru
しずかにきぎがゆれてる よるのこうえん
Shizuka ni kigi ga yureteru yoru no kouen

なみださそううたを このそらにはなとうよ
Namida sasou uta o kono so ra ni hanatou yo
いつかえがおですごせる そのひまってる
Itsuka egao de sugoseru sono hi matteru

Sentimento em Tons Pastel

O tempo passou, na estrada das memórias
A paisagem se espalha diante dos meus olhos, não muda não

Não percebi, era tão jovem
A cada vez que me viro, ouço a voz, a canção

Sentimento em tons pastel, com um coração gentil
A brisa convida as flores a desabrochar

Aquela época eu lembro, com um sentimento quente
Os dias divertidos não voltam mais, mas

O tempo passou, no mar das memórias
A paisagem se espalha no meu coração, não muda não

Sentimento em tons pastel, caminhando sob a luz filtrada
Os raios que vêm de entre as folhas são ofuscantes até hoje

Olhar para o céu limpo à noite me faz lembrar
As árvores balançando suavemente, no parque à noite

Vou soltar uma canção que chama as lágrimas para o céu
Estou esperando o dia em que poderei viver com um sorriso.