Transliteração e tradução geradas automaticamente

One Promise
VOCALOID
Uma Promessa
One Promise
Tarara... tururu...
タララ... ツルル
Tarara... tururu
Sozinho na praia sem ninguém, eu ando, BOKU
だれもいないすなはまを ひとりあるくBOKUのあとの
Dare mo inai sunahama wo hitori aruku BOKU no ato wo
As marcas dos meus passos, um pouco solitárias, me fazem pensar
ずっとつけてるあしあとは すこしさみしげだなあ
Zutto tsuketeru ashiato wa sukoshi samishige da naa
Mesmo que pensem que é estranho nesse momento, não tem jeito
こんなじきにあやしいと おもわれてもしかたない
Konna jiki ni ayashii to omowarete mo shikatanai
Desvio o olhar e por três horas, fico olhando o mar
ひとめをさけてさんじかん うみをながめてみた
Hitome wo sakete san jikan umi wo nagamete mita
Sussurro a voz, ouço com atenção
こえをひそめ みみをすませて
Koe wo hisome mimi wo sumasete
Você, que é tímida, diz pra mim
はずかしがりやのKIMIがいう
Hazukashigari ya no KIMI ga iu
Quero que você fique sempre comigo
ずっといっしょにいてほしいよ
Zutto issho ni ite hoshii yo
No céu onde um arco-íris se forma, nuvens flutuam...
にじのかかる なみぐもうかぶ そらに
Niji no kakaru namigumo ukabu sora ni
Naquele curto dia de verão, nossa promessa
みじかいなつのひ ふたりのやくそく
Mijikai natsu no hi futari no yakusoku
Agora me lembro das ondas brancas
しろいさざなみに いまおもいだした
Shiroi sazanami ni ima omoidashita
Levado pelo vento, a luz reflete
かぜにさそわれて ひかりがはんしゃする
Kaze ni sasowarete hikari ga hansha suru
O verão azul e branco está chegando, mas...
あおくしろいなつは やってくるけど
Aoku shiroi natsu wa yatte kuru kedo
Essa solidão que eu continuei a suportar
ずっとこらえつづけたこのこどく
Zutto korae tsudzuketa kono kodoku
Esses sentimentos de BOKU, como se fossem coisas
そんなBOKUのきもちもことごとく
Sonna BOKU no kimochi mo koto gotoku
Seu sorriso que eu deixo escorregar
あらいながしてしまうKIMIのえがお
Arai nagashite shimau KIMI no egao
E então, provavelmente, vai voltar
そしてふたたびやってくるのだろう
Soshite futatabi yatte kuru no darou
As memórias de KIMI e SHIISAIDO
KIMIとSHIISAIDOでのMEMORIIと
KIMI to SHIISAIDO de no MEMORII to
A melodia do pôr do sol de verão
なつのSANSETTOみたMERODIを
Natsu no SANSETTO mita MERODI wo
Ainda me faz lembrar, estou aqui
おもいだしてはまだそばにいる
Omoidashite wa mada soba ni iru
Apenas a sombra me sustenta
おもかげだけがぼくをささえていてくれる
Omokage dake ga boku wo sasaete ite kureru
Um pouco mais de tempo passou, e o mar não brilha mais
ちょっととしつきがけいかして うみもみなくなったころ
Chotto toshitsuki ga keika shite umi mo minaku natta koro
De repente, esses pensamentos vêm, mas não consigo alcançar
ふいにおもいあがんできて すっかりてにつかない
Fui ni omoi ukande kite sukkari te ni tsukanai
Deixo meu coração, me entrego
KOKOROあずけ みをまかせて
KOKORO azuke mi wo makasete
Fui dizendo que estava tudo bem
だいそれたことをいっていたなあ
Daisoreta koto wo itte ita naa
Queria que você estivesse aqui até agora
ずっといままでいてほしかったよ
Zutto ima made ite hoshikatta yo
As estrelas que não se realizam flutuam no céu...
かなわぬねがい ほしたちうかぶ そらに
Kanawanu negai hoshitachi ukabu sora ni
As ondas altas quebram, uma miragem distante
たかいなみしぶき かすんだしんきろう
Takai nami shibuki kasunda shinkirou
O som que ecoa do outro lado
そのむこうにある おとひびかせて
Sono mukou ni aru oto hibikasete
Das memórias, agora, eu mudo para o futuro
おもいでからいま みらいにかえてく
Omoide kara ima mirai ni kaeteku
Se sou eu agora, deve ser possível
いまのBOKUならば できるはずだよ
Ima no BOKU naraba dekiru hazu da yo
Agora, mesmo que eu diga, é tarde demais
いまさらいったってておくれさ
Ima sara itta tte teokure sa
Ainda assim, eu gosto de você
それでもやっぱりKIMIがすきさ
Sore demo yappari KIMI ga suki sa
Por que não consegui dizer naquela hora?
どうしてあのときにいえなかった
Doushite ano toki ni ienakatta
Falhas, arrependimentos, quero estar com você
しっぱい、こうかい、KIMIといたい
Shippai, koukai, KIMI to itai
Ter coragem é mais importante do que dizer adeus
さよならするよりもゆうきがいること
Sayonara suru yori mo yuuki ga iru koto
Isso não deve ser impossível
なんてぜったいあるはずないだろう
Nante zettai aru hazu nai darou
Então, questiono e me debato
そうじもんじとう
Sou jimon jitou
Repetindo, as lágrimas só me fazem ficar mais forte
くりかえしてなみだしてつよくなってくだけ
Kurikaeshite namidashite tsuyoku natteku dake
Naquele curto dia de verão, nossa promessa
みじかいなつのひ ふたりのやくそく
Mijikai natsu no hi futari no yakusoku
Agora me lembro das ondas brancas
しろいさざなみに いまおもいだした
Shiroi sazanami ni ima omoidashita
Levado pelo vento, a luz reflete
かぜにさそわれて ひかりがはんしゃする
Kaze ni sasowarete hikari ga hansha suru
O verão azul e branco está chegando, mas...
あおくしろいなつは やってくるけど
Aoku shiroi natsu wa yatte kuru kedo
ADEUS, dia de verão, uma promessa
SAYONARAなつのひ ひとつのやくそく
SAYONARA natsu no hi hitotsu no yakusoku
O futuro gravado na concha branca
しろいかいがらに きざまれたみらい
Shiroi kaigara ni kizamareta mirai
Levado pelo vento, a luz brilha
かぜにさそわれて ひかりがてらした
Kaze ni sasowarete hikari ga terashita
O verão vibrante está voltando
あざやかななつが またやってくる
Azayaka na natsu ga mata yatte kuru
Fazendo a trilha sonora da maré
しおさいのBGMならして
Shiosai no BGM narashite
Brincando como crianças novamente
こどものようにまたはしゃぎあって
Kodomo no you ni mata hashagi atte
Como as ondas que vão e voltam
よせてはかえしていくなみのごとく
Yosete wa kaeshite iku nami no gotoku
Às vezes, meu coração bate forte
たまにKOKOROつよくたたく
Tama ni KOKORO tsuyoku tataku
Seu rosto de lado, seu rosto chorando
KIMIのよこがお KIMIのなきがお
KIMI no yokogao KIMI no nakigao
Agora, estou relembrando tudo
すべてをいまおもいかえしてみて
Subete wo ima omoi kaeshite mite
No dia oito de agosto do próximo ano
らいねんのはちがつのひにまた
Rainen no hachigatsu no hi ni mata
Quero encontrar você novamente neste mar e seguir em frente.
KIMIとこのうみであいたいとあゆんでいく
KIMI to kono umi de aitai to ayunde yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: