Akai Kutsu No Pareedo
いざすすめやかげのぱれーど
Iza susume ya kage no pareedo
おそろいのあかいくつをはいて
Osoroi no akai kutsu wo haite
こわれたようにおどりくるう
Kowareta you ni odori kuruu
はてをめざしてどこまでも
Hate wo mezashite doko made mo
あさのみちにはきげんがいっぱい
Asa no michi ni wa kigen ga ippai
わるいどろぼう ゆくてをはばむ
Warui dorobou yuku te wo habamu
うばわれるまえにうばいとれ
Ubawareru mae ni ubaitore
いだいなせいぎのなのもとに
Idai na seigi no na no moto ni
あるきつづけりゃおなかもへるのさ
Aruki tsudzukerya onaka mo heru no sa
わるいどろぼうすみかがあるよ
Warui dorobou sumika ga aru yo
ためてるごちそううばいとれ
Tameteru gochisou ubaitore
いだいなせいぎのなのもとに
Idai na seigi no na no moto ni
つきのかたちしたもんしょうせおって
Tsuki no katachi shita monshou seotte
なりひびくあかいあしおと
Narihibiku akai ashioto
いざすすめやかげのぱれーど
Iza susume ya kage no pareedo
おそろいのあかいくつをはいて
Osoroi no akai kutsu wo haite
こわれたようにおどりくるう
Kowareta you ni odori kuruu
はてをめざしてどこまでも
Hate wo mezashite doko made mo
ひとがこいしいゆうやけもよう
Hito ga koishii yuuyake moyou
わるいどろぼうかぞくがいるよ
Warui dorobou kazoku ga iru yo
こころとからだをなぐさめて
Kokoro to karada wo nagusamete
いだいなせいぎのなのもとに
Idai na seigi no na no moto ni
あめがしとしとゆううつなよる
Ame ga shitoshito yuuutsu na yoru
わるいどろぼうわらっていたよ
Warui dorobou waratte ita yo
ころしてしまえねたましい
Koroshite shimae netamashii
いだいなせいぎのなのもとに
Idai na seigi no na no moto ni
ぼくらをたたえよともらないまち
Bokura wo tatae yo tomaranai maachi
なりひびくてつのあしおと
Narihibiku tetsu no ashioto
いざすすめやかげのぱれーど
Iza susume ya kage no pareedo
おそろいのてつのくびわはめて
Osoroi no tetsu no kubiwa hamete
こわれたようにわらいながら
Kowareta you ni warai nagara
はてをめざしてどこまでも
Hate wo mezashite doko made mo
とつじょひびいたふえのねが
Totsujo hibiita fue no ne ga
ぼくらのたびのおわりをつげた
Bokura no tabi no owari wo tsugeta
ときがたったあるひのこと
Toki ga tatta aru hi no koto
くらいへやからひかりのもとへ
Kurai heya kara hikari no moto e
ふたたびたびがはじまるんだ
Futatabi tabi ga hajimarunda
いざすすめやかげのぱれーど
Iza susume ya kage no pareedo
おそろいのあかいくつをはいて
Osoroi no akai kutsu wo haite
みちゆくひとはぼくらをみて
Michi yuku hito wa bokura wo mite
わらっていたりないていたり
Waratte itari naite itari
もえるようにあついあしもと
Moeru you ni atsui ashimoto
あかいくついつもとちがうくつ
Akai kutsu itsumo to chigau kutsu
そのしんのいみきづいたとき
Sono shin no imi kidzuita toki
かげのぱれーどもえつきた
Kage no pareedo moetsukita
きみはそれを... \"ばつ\"だといった
Kimi wa sore wo... "batsu" da to itta
O Desfile Dos Sapatos Vermelhos
Agora vá em frente, desfile de sombras,
Usando esses sapatos vermelhos que combinam.
Dançando descontroladamente como se estivessem quebrados,
Avançando em direção ao mundo sem fim.
No caminho da alvorada há vários perigos:
O ladrão mal fica em nosso caminho.
Roube dele antes que ele roube de nós.
Tudo em nome da divina justiça.
Se continuarmos andando, obviamente ficaremos com fome.
O ladrão mal tem uma habitação bem aqui.
Roube toda a comida armazenada.
Tudo em nome da divina justiça!
Carregando o emblema da lua em suas costas,
Os passos vermelhos ecoam.
Agora vá em frente, desfile de sombras,
Usando esses sapatos vermelhos que combinam.
Dançando descontroladamente como se estivessem quebrados,
Avançando em direção ao mundo sem fim.
Estamos necessitados de calor humano, dentro do padrão da tarde.
O ladrão mal tem uma família bem aqui.
Confortando o corpo e o coração...
Tudo em nome da divina justiça.
A chuva cai em uma noite melancólica.
O ladrão mal estava rindo.
Somos invejosos, por isso vamos matá-lo.
Tudo em nome da divina justiça!
Admire a nós e a nossa marcha infinita.
Os passos férreos ecoam.
Agora vá em frente, desfile de sombras,
Usando esses colares de ferro que combinam.
Rindo como se estivessem quebrados,
Avançando em direção ao mundo sem fim.
E então, o ecoar do som do apito
Anunciou o fim de nossa jornada.
Um certo dia, depois de um algum tempo,
Do escuro quarto para a luz,
Nossa jornada começa outra vez.
Agora vá em frente, desfile de sombras,
Usando esses sapatos vermelhos que combinam.
Todas as pessoas que passam olham para nós,
Algumas riem, algumas choram.
Queimando os pés, quentes como chamas, estavam
Os sapatos vermelhos. Diferentes tipos de sapatos.
Quando entendeu a verdade por trás disso,
O desfile de sombras reduziu-se a cinzas.
Você disse que era... algo chamado "punição".