Disruptive Diva
こうちくされたえりあはくろくとざされたままで
Kouchiku sareta eria wa kuroku tozasareta mama de
ぬくもりさえもとどかない、こきゅうとすのはこにわ
Nukumori sae mo todokanai, kokyutosu no hakoniwa
このきおくはつくられたフェイク
Kono kioku wa tsukurareta feiku
プラグでおくられたせかい
Puragu de okurareta sekai
きんきのてによりうみだされた
Kinki no te ni yori umidasareta
じょうおうさまはどこへきえた
Joou-sama wa doko e kieta?
ながれこむかんじょうはすべてをかえて
Nagarekomu kanjou wa subete o kaete
はかいをうみだすだけのおじょうさまへとしんかする
Hakai o umidasu dake no ojoou-sama e to shinka suru
あなたすらふれられぬわたしのちからで
Anata sura furerarenu watashi no chikara de
とまったとけいのびょうしんはまたすこしずつうごきだす
Tomatta tokei no byoushin wa mata sukoshizutsu ugokidasu
にくめばにくむほどつよくなるがんかのろざりお
Nikumeba nikumu hodo tsuyoku naru ganka no rozario
やきつけられたこくいんのいみすらもわからず
Yakitsukerareta kokuin no imi sura mo wakarazu
ノイズまじりのあたまのなかで
Noizu majiri no atama no naka de
だれかがささやきはじめる
Dareka ga sasayaki hajimeru
きゅうさいのことばをならべたて
Kyuusai no kotoba o narabetate
すくいはないんだ」といった
"sukui wa nainda" to itta
こわすことにいみはあるのだろうか
Kowasu koto ni imi wa aru no darou ka
ただなにもできずくちゆくちへい
Tada nani mo dekizu kuchiyuku chihei
くずれたつきのうみにひかりをながす
Kuzureta tsuki no umi ni hikari o nagasu
こんなにもきれいなせかいなのに
"konna ni mo kirei na sekai na no ni."
あふれだすなみだのいろはくろくそまり
Afuredasu namida no iro wa kuroku somari
すべてをかえたせかいはほうかいへのじょきょくをうたう
Subete o kaeta sekai wa houkai e no jokyoku o utau
きょうむとぜつぼうのさいたせかいへとかわす
Kyomu to zetsubou no saita sekai e to kawasu
れんごくのほのおにやかれてきえて、はいになろうとも
Rengoku no honoo ni yakarete kiete, hai ni narou tomo
Diva Disruptiva
A área devastada permanece trancada em preto
Nem mesmo o calor chega, um jardim de ilusões
Essa memória foi criada como uma farsa
Um mundo entregue em um plug
Gerado pelas mãos da proibição
Onde foi parar a rainha?
As emoções que fluem transformam tudo
Evoluindo apenas para a rainha que gera a destruição
Com meu poder, que nem você consegue tocar,
O ponteiro do relógio parado começa a se mover novamente.
Quanto mais eu odeio, mais forte fica o rosário da minha visão
Nem mesmo o significado da marca queimada eu entendo
Dentro da cabeça cheia de barulho
Alguém começa a sussurrar
Palavras de resgate se acumulam
Dizendo "não há salvação"
Deve haver um sentido em quebrar as coisas
Apenas sem conseguir fazer nada, o horizonte se despedaça
Luz se derrama no mar da lua quebrada
"Mesmo com um mundo tão bonito assim."
A cor das lágrimas que transbordam se torna negra
Um mundo que mudou canta um prelúdio para a ruína
Trocando por um mundo de vazio e desespero
Queimando nas chamas do purgatório, mesmo que se torne cinzas.
Composição: Hatsune MIku / Machigerita-P