Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 544

The Beast

VOCALOID

Letra

A Besta

The Beast

Continuo olhando para o lado de fora da janela, os fragmentos tecidos pelas pessoas
人が紡ぎ上げたかけらたちを窓の外から眺め続けた
Hito ga tsumugi ageta kakera tachi wo mado no soto kara nagame tsuzuketa

Eu não posso fazer uma porta para mim
ドアを作ることもできなかった
Doa wo tsukuru koto mo dekina katta

Foi tudo por causa do meu orgulho
それは幼い僕のプライド
Sore wa osanai boku no puraido

"Eu estava mantendo um segredo, eu odiava ser ferida"
隠し事をしてました 傷つくのが嫌でした
"kakushi goto wo shite mashita kizutsuku no ga iya deshita"

Finalmente o castelo que construí só para mim, foi preenchido com um vazio tão profundo que eu poderia me afogar
やっと気づいた 僕だけのお城は余りに空虚で満ちていました
Yatto kizuita boku dake no oshiro wa amari ni kuukyo de michite imashita

Um dia você apareceu, você era tudo que eu procurava
ある日現れたあなたは僕が望む全てを持ってた
Aru hi arawareta anata wa boku ga nozomu subete wo motteta

Você pulou por cima dos tijolos que eu havia colocado
僕が押し上げたレンガを容易く飛び越え触れ気づいた
Boku ga osumi ageta renga wo tayasuku tobi koe sawatte kizuita

"É tão frio e triste, você deve se sentir sozinha aqui"
悲しいくらい冷たいね ずっと寂しかったんだね
"kanashi ikurai tsumetai ne zutto sabishi kattan da ne"

Eu estava com medo de sair embelezada, entendiada
怯えて離れて飾って囃って
Obiete hanarete kazatte hakatte

Então fiquei brava e chateada com você
焦って乱れて傷つけ逃げ出した
Asette midarete kenashite nigedashita !

A inveja e fragmentos que se acumulavam, criados por pessoas que não faziam sentido
人が紡ぎ上げたかけらたちが折り重なるのを嘆いていた
Hito ga tsumugi ageta kakera tachi ga ori kasanaru no wo urayan de ita

Eu construí meu castelo na escuridão
孤独に作り上げた僕の城
Kodoku ni tsukuri ageta boku no shiro

E o meu orgulho bloqueava suas portas
ドアを閉ざした僕のプライド
Doa wo tozashita boku no puraido

"Eu estava mantendo um segredo, eu realmente odiava perder"
隠し事をしてました 失うのが嫌でした
"kakushi goto wo shite mashita ushinau no ga iya deshita"

Finalmente um habitante para este castelo apareceu
やっと現れたお城の住人
Yatto arawareta oshiro no juunin

E eu estava perplexa com este primeiro amor
初めての愛に戸惑いました
Hajimete no ai ni tomado imashita

"Pare de sentir pena de mim, você nuca vai entender"
同情なんかは要らないよ お前には勝ってたまるかよ
"doujou nanka wa yoshite yo omae ni wa katteta maru ka yo"

Agarrei, resmunguei, me enfureci e gritei
握って噛んで零して暴れて
Nigitte kajitte koboshite abarete

E ainda assim você me escolheu
それでもあなたは拾ってつかんでた
Sore demo anata wa hirotte tsukan de ta !

Eu continuei a proteger o que mais me importava, contemplando a multidão de amor que vieram e se foram
生きかう群衆の愛を見つめ一番大切を叫び続けた
Ikikau gunshuu no ai wo mitsu me ichiban taisetsu wo sake tsuzuketa

Esse corpo que tinha crescido acostumado com a escuridão
孤独になれ親しんだこの身が
Kodoku ni nare shitashin da kono mi ga

Ele não vai me deixar derreter na luz do seu amor
日溜まりで溶けるのを許さない
Hidamari de tokeru no wo yurusanai

"Eu estive mantendo um segredo, eu sabia que isso era amor"
隠し事をしてました それが愛と知っていました
"kakushi goto wo shite mashita sore ga ai to shitte imashita"

O habitante deste castelo foi lentamente desaparecendo
そっと消えていった城の住人
Sotto kiete itta shiro no juunin

E eu estava superando estes sentimentos de medo
恐れた感情が込み上げました
Osoreta kanjou ga komi agemashita

"Eu estava mantendo um segredo, eu ansiava pelo amor eterno"
隠し事をしてました 永遠の愛を望みました
"kakushi goto wo shite mashita towa no ai wo nozomi mashita"

O que eu recebi foi apenas a eternidade
与えられたのは永遠だけ
Ataerareta no wa eien dake

Pela primeira vez eu chorei por outra pessoa
初めて人のために食えました
Hajimete hito no tame ni kue mashita

"Abrir a porta
扉を開いて
"tobira wo hiraite

Rir, sorrir,te abraçar, te beijar
ついて握って笑って摘みで
Tsuitte nigitte waratte tsumui de

Eu deveria ter te amado..."
愛せばよかったなぁ
Aiseba yokatta naa..."

A sombra do calor que eu recebi
与えられた温もりの影が
Ataerareta nukumori no kage ga

Não vai perdoar o meu coração solitário
僕の孤独の城を許さない
Boku no kodoku no shiro wo yurusanai

Meu castelo e este corpo solitário
自分で枷をはめたこの体
Jibun de kase wo hameta kono karada

Não permitirão o meu fim
永遠に僕の終わりを許さない
Towa ni boku no owari wo yurusanai

Espalhando amor nas multidões que vem e vão
生きかう群衆に愛をまいて
Ikikau gunshuu ni ai wo maite

Eu continuo tecendo as minhas lágrimas para sempre
永遠に涙を紡ぎ続けて
Towa ni namida wo tsumugi tsuzukete

Até o dia em que eu possa encontra-lo novamente
またあなたに会えるその日まで
Mata anata ni aeru sono hi made

Eu continuarei esperando nos próximos mil anos que vierem
何千年先も待ち続ける
Nanzen nen saki mo machi tsuzukeru

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção