Transliteração gerada automaticamente

Ten Faced
VOCALOID
Dez Facetas
Ten Faced
A primeira "eu" era uma tímida garota que,
最初の私はおとなしい娘
Saisho no watashi wa otonashii musume
ao falhar no amor, trancava suas emoções.
恋に破れて感情を閉ざすの
Koi ni yaburete kanjyou o tozasu no
Começei, então, a criar novas personalidades,
新しい人格作り上げ
Atarashii jinkaku tsukuriage
cujos sentimentos íam alternando.
私たちの感情は入れ替わる
Watashi-tachi no kanjyou wa irekawaru
Aaaaaah...
あああああ
Aaaaaaa
[Três] As memórias rejeitadas
三、受け入れたくない記憶を
San, ukeiretakunai kioku o
[Quatro] eram consideradas personalidades distintas;
四、別の人格と見なし
Yon, betsu no jinkaku to minashi
[Cinco] ajíamos como se fossem de outras pessoas.
五、他人ごとのように振る舞い
Go, tanin-goto no you ni furumai
[Seis] Era assim que nós nos protegíamos:
六、そうやって自分を守った
Roku, sou yatte jibun o mamotta
[Sete] não compartilhávamos as mesmas lembranças,
七、記憶の給油はされない
Nana, kioku no kyuuyuu wa sarenai
[Oito] e muito menos sabíamos das existências de umas das outras.
八、互いの存在も知らない
Hachi, tagai no sonzai mo shiranai
[Nove] Com o passar do tempo,
九、時が流れ流れ今は
Kyuu, toki ga nagare nagare ima wa
[Dez] pessoas abrigavam-se neste lugar.
十人の人格がここにいた
Jyuu-nin no jinkaku ga koko ni ita
As moradoras que em mim habitavam apaixonaram-se pelo mesmo homem.
私の中の十人が同じ男に恋をした
Watashi no naka no jyuunin ga onnaji otoko ni koi o shita
Como nenhuma delas obteve êxito, o homem respondeu:
みなみんな報われぬまま男の答えは
Mina minna mukuwarenu mama otoko no kotae wa
"Eu amarei apenas uma de vocês."
君の中の一人だけを愛しましょう
"kimi no naka no hitori dake o ai shimashou"
Nossos corações subitamente saltaram;
心臓が高鳴る私たちの
Shinzou ga takanaru watashi-tachi no
temos que acalmar estas agitadas palpitações.
速まる鼓動を抑えつけて
Hayamaru kodou o osaetsukete
Não importa quantas vezes você se encontra comigo,
君がまるで別人のように
Kimi ga maru de betsujin no you ni
você age como se fosse uma outra pessoa.
なって僕の元へ訪れる
Natte boku no moto e otozureru
Ver isso faz doer meu coração mas,
その度に胸が締め付けられる
Sono tabi ni mune ga shimetsukerareru
ao mesmo tempo, também o seduz.
と同時に引かれていった
To douji ni hikareteitta
Porém, tenho que te falar isso,
でもね、君には言わねばならない
Demo ne, kimi ni wa iwaneba naranai
apesar de eu já ter o dito à cada uma de vocês antes:
他の君にもう伝えたが
Hoka no kimi ni mo mou tsutaeta ga
Dentre todas, poderei amar apenas uma.
僕は一人の人しか愛せない
Boku wa hitori no hito shika aisenai
Escolherei apenas uma das personalidades.
人格は一つしか選べない
Jinkaku wa hitotsu shika erabenai
Sério que eu tenho múltipla personalidade?
私は多重人格
Watashi wa tajyuujinkaku?
Por que diabos eu estou sorrindo?
微笑んでいるのはなぜ
Hohoendeiru no wa naze?
As dez dentro de mim finalmente perceberam
私の中の十人はみなみんなもう気がついていた
Watashi no naka no jyuunin wa mina minna mou ki ga tsuiteita
a razão de terem sido criadas.
自分の生まれた理由とは何か
Jibun no umareta riyuu to wa nanika
Se conquistar uma única paixão era seu objetivo,
一つの愛を手にすることが役目なら
Hitotsu no ai o te ni suru koto ga yakume nara
então ele foi alcançado.
もう終わってしまったね
Mou owatte shimatta ne
Agora, vamos todas rir juntas neste último momento.
さあ最後にみんなで笑いましょ
Saa saigo ni minna de waraimasho
Adeus... e seja bem-vinda de volta...
さよならおかえり
Sayonara okaeri
... minha verdadeira "eu".
私は元の一人よ
Watashi wa moto no hitori yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: