Transliteração e tradução geradas automaticamente

Spiral Game
VOCALOID
Jogo Espiral
Spiral Game
A luz brilha, longe, você está chamando
ひかりかがやく とおくで きみがよんでる
Hikari kagayaku tooku de kimi ga yonderu
Procurando um lugar, começa a andar
いばしょもとめて あるきだす
Ibasho motomete arukidasu
Em direção ao que vem...
そのさきへと
Sono saki e to
O ponteiro do relógio marca meia-noite
とけいのはりは ごぜんれいじをさし
Tokei no hari wa gozen reiji o sashi
O som que ouço é um sinal de que vou para aquele lugar
きこえるおとは あのばしょへいくsign
Kikoeru oto wa ano basho e iku sign
Por que estou aqui?
どうしてここにいるのか
Doushite koko ni iru no ka
Estou vivo? Estou morto?
いきてるの?しんでるの
Ikiteru no? shinderu no?
Não entendo nada
なにもわからなくて
Nani mo wakaranakute
Um sorriso ousado aparece
ふてきなえみをうかべる
Futeki na emi o ukaberu
A coisa escura que reflete em seus olhos
きみのめにうつる くろいもの
Kimi no me ni utsuru kuroi mono
O limite de tempo começa a se mover
うごきだすtime limit
Ugokidasu time limit
O corpo que vai desaparecendo, para onde será levado?
つぎつぎきえていくからだ どこにつれてかれるのか
Tsugi tsugi kieteiku karada doko ni tsurete kareru no ka?
Por causa de uma missão determinada
きめられたしめいのために
Kimerareta shimei no tame ni
A luta continua assim?
こうしてあらそいはつづくの
Koushite arasoi wa tsuzuku no?
Incessantemente transbordando, dentro do corpo
とめどなくあふれる からだのなかで
Tomedonaku afureru karada no naka de
Sentimentos que nascem, para proteger quem é importante
うまれるきもち たいせつなひとをまもるため
Umareru kimochi taisetsu na hito o mamoru tame
A escolha feita, buscando o futuro amanhã
えらばれしもの あしたにみらいをもとめて
Erabareshi mono ashita ni mirai o motomete
Sim, nós estamos vivos, para te encontrar mais uma vez
そうぼくらはいきている もういちど きみにあうため
Sou bokura wa ikiteiru mou ichido kimi ni au tame
Um impulso incontrolável, um medo que não consigo imaginar
とまらぬしょうどう そうぞうできぬほどのきょうふ
Tomaranu shoudou souzou dekinu hodo no kyoufu
Hoje, o que eu deveria fazer
きょう じぶんがやるべきこと
Kyou jibun ga yarubeki koto
A senha secreta, não posso contar a ninguém
ひみつのpassword だれにもおしえちゃ
Himitsu no password dare ni mo oshiecha
Não, não, não, não
だめ だめ だめ だめ
Dame dame dame dame
No meio da confusão, a loucura se entrelaça
こんらんのなかでこんとんとうずまくきょうき
Konran no naka de konton to uzumaku kyouki
Até quando vamos continuar esse jogo?
いったいいつまでこんなゲームをつづけるの
Ittai itsumade konna geemu o tsuzukeru no?
Um lugar próximo à transparência, não vou fugir
とうめいにちかいばしょ にげたりしないとちかい
Toumei ni chikai basho nigetari shinai to chikai
Contagem regressiva 3 2 1
count down 3 2 1
Count down 3 2 1
[o mundo está dizendo para marcar o fim.
[the world is telling to mark the end
[the world is telling to mark the end
A razão pela qual estamos vivos aqui.
The reason that we are alive here
The reason that we are alive here
Há algum significado na existência?
Are(is) there any meaning of existence?
Are(is) there any meaning of existence?
Por que continuamos esse jogo?
Why does(do) we continue this game?
Why does(do) we continue this game?
O fim deve chegar.
The end must come
The end must come
Então, reconheceremos a resposta.
Then, we'll recognize the answer
Then, we'll recognize the answer
Talvez...
Maybe
Maybe
Tenho certeza...]
I'm sure...]
I'm sure...]
As memórias do sangue que flui, um dia vão desaparecer
ながれたちのきおくも いつかはきえて
Nagareta chi no kioku mo itsuka wa kiete
Para que eu possa voltar ao lugar de quem é importante...
たいせつなひとのばしょへ もどれるように
Taisetsu na hito no basho e modoreru you ni
Quero voar mais rápido que a luz
ひかりよりもはやく とんでいきたい
Hikari yori mo hayaku tonde ikitai
Mais forte, para proteger quem amo
もっとつよく あいするひとまもるため
Motto tsuyoku ai suru hito mamoru tame
Para que o caminho que sigo não se perca
すすんでいくみち みうしなってしまわぬように
Susundeiku michi miushinatte shimawanu you ni
Sim, isso ilumina a gente, isso é o fim... não é?
そうぼくらをてらす これでおわり...なの
Sou bokura o terasu kore de owari...na no?
Além da esperança
きぼうのむこう
Kibou no mukou
Cenário cotidiano, comum
ありふれた にちじょうのけしき
Arifureta nichijou no keshiki
Sentindo que falta algo na felicidade
しあわせのなかでたりない なにかをかんじて
Shiawase no naka de tarinai nanika o kanjite
Então, onde você foi? Para onde desapareceu?
そうきみがいない どこへきえてしまったの
Sou kimi ga inai doko e kiete shimatta no?
A sombra que se esconde, o jogo recomeça.
しのびよるかげ ふたたびはじまるげーむ
Shinobi yoru kage futatabi hajimaru geemu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: