Transliteração e tradução geradas automaticamente

Torinoshi
VOCALOID
Nuvens que Desaparecem
Torinoshi
Nuvens de avião que desaparecem, nós assistimos
きえるひこうきぐも ぼくたちはみおくった
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Brilhantes e fugidias, sempre fracas
まぶしくてにげた いつだってよわくて
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Desde aquele dia, sem mudar
あの日からかわらず
Ano hi kara kawarazu
Nunca conseguimos ficar sem mudar
いつまでもかわらずにいられなかったこと
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Frustrante, solto os dedos
くやしくてゆびをはなす
Kuyashikute yubi wo hanasu
Aquela ave ainda não consegue voar bem
あのとりはまだうまくとべないけど
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Mas um dia vai cortar o vento e saber
いつかはかぜをきってしる
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
Lugares que não alcançamos ainda estão longe
とどかないばしょがまだとおくにある
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Apenas guardo meu desejo e fico olhando
ねがいだけひめてみつめてる
Negai dake himete mitsumeteru
As crianças andam pelos trilhos de verão
こどもたちはなつのせんろあるく
Kodomotachi wa natsu no senro aruku
Expondo os pés ao vento que sopra
ふくかぜにすあしをさらして
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
Lá longe, dias de infância
とおくにはおさなかったひびを
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
Com as mãos, pego a esperança que voa
りょうてにはとびだつきぼうを
Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
Correndo atrás das nuvens que desaparecem, desaparecem
きえるひこうきぐもおいかけておいかけて
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Desde aquele dia, sem mudar, sempre
このおかをこえたあの日からかわらずいつまでも
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
Para que possamos seguir em linha reta
まっすぐにぼくたちはあるように
Massugu ni bokutachi wa aru youni
Com a força de um deus do mar, com certeza
わたつみのようなつよさをまもれるよきっと
Watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
Aquelas aves que giram no céu
あのそらをまわるふうしゃのはねたちは
Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
Sempre sonhando o mesmo sonho
いつまでもおなじゆめみる
Itsumademo onaji yume miru
Ficando olhando para o lugar que não alcançamos
とどかないばしょをずっとみつめてる
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
O sonho da ave que guarda o desejo
ねがいをひめたとりのゆめを
Negai wo himeta tori no yume wo
Olhando para trás, a estrada que queima
ふりかえるやけたせんろおおう
Furikaeru yaketa senro oou
Mesmo que as nuvens mudem de forma
にゅうどうぐもかたちをかえても
Nyuudougumo katachi wo kaetemo
Nós lembramos, por favor
ぼくらはおぼえていてどうか
Bokura wa oboete ite douka
Do que a estação deixou ontem
きせつがのこしたきのうを
Kisetsu ga nokoshita kinou wo
Correndo atrás das nuvens que desaparecem, desaparecem
きえるひこうきぐもおいかけておいかけて
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Um sinal muito cedo, os dois estão rindo, sempre
はやすぎるあいずふたりわらいだしてるいつまでも
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Para que o olhar siga em linha reta
まっすぐにまなざしはあるように
Massugu ni manazashi wa aru youni
Mesmo que o suor escorra, não vou soltar a mão, sempre
あせがにじんでもてをはなさないよずっと
Ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
Nuvens de avião que desaparecem, nós assistimos
きえるひこうきぐも ぼくたちはみおくった
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Brilhantes e fugidias, sempre fracas
まぶしくてにげた いつだってよわくて
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Desde aquele dia, sem mudar
あの日からかわらず
Ano hi kara kawarazu
Nunca conseguimos ficar sem mudar
いつまでもかわらずにいられなかったこと
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Frustrante, solto os dedos
くやしくてゆびをはなす
Kuyashikute yubi wo hanasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: