Bariizooru No Kodomo Wa Hitorikko

バリーゾールの息子は一人っ子
ユーフクな家庭の跡取りで
誰もが羨む美少年
だけど彼には問題があった

人形遊びが大好きで
女の子の服ばかりを着る
母の部屋から道具を盗み
こっそり化粧をしたりもする

周りの誰もがそんな彼を遠ざけた
だから彼はいつだって
一人ぼっち

バリーゾールの娘は一人っ子
千年に一度の天才児
六歳で大学に入り
人の心について研究する

止まらない犯罪や戦争
人はどうして憎しみ合うか
それが少しでも分かればと
彼女は研究を続けてた

そして彼女は気付いた止まらぬ「悪意」の原因を
それはこの世界にはない」と
知ってしまった

バリーゾールの息子は一人っ子
彼にもついに恋人ができた
勤めに来た同い年のメイド
まるで人形のように可愛い

君の服を着させてほしい
ある日彼は彼女に頼んだ
彼女はひどく嫌がりながら
気持ち悪い」それだけ答えた

バリーゾールの娘は一人っ子
彼女も「悪意」に侵され始めた
なぜか止まらぬ殺人衝動
彼女は同僚に相談した

並行世界の研究者
男は彼女にこう答えた
もう一人の自分」を消せば
君の「悪意」も消せるかもしれない

扉の外からはドナリ声
彼は部屋の隅で怯えてた
室内に転がった人形
手足はバラバラで暖かい

彼の目には見えていた
鏡の中の別世界
自分にそっくりな女が
手を差し伸べた

世界が「悪意」に飲まれた時
箱舟は宇宙へ飛び出した
七十二人の乗組員
その中には双子もいたという

自分自身」を殺す直前
彼女は真実に気がついた
これはあの男が仕組んだ
巧妙な罠であるということを

私がこの手をくだす時
それこそが「悪意」への入口
落ちた私の代わりに奴が
箱舟に乗るつもりだったのだろう

バリーゾールの子供は一人っ子
だけど今ではもう二人っ子
人の心に酌しい姉と
人の体に酌しい弟

箱舟は黒い海を進む
新たな楽園を目指して
二人の研究はいつの日か
新たな人類を作るだろう

O Filho de Barisol é Filho Único

O filho de barisol era filho único.
Era o herdeiro de uma abastada família,
Um belo rapazinho a quem todos invejavam.
Mas havia algo de errado com ele.

Ele adorava brincar de boneca,
Se vestia somente com roupas de mulher
E roubava os cosméticos do quarto de sua mãe
Para poder passar maquiagem às escondidas.

Por causa disso, todos ao seu redor mantinham distância dele.
Logo, ele estava sempre
Sozinho.

A filha de barisol era filha única.
Uma criança prodígio que só se vê a cada milênio,
Ingressou na faculdade as seis anos.
Ela estudou a mente dos homens.

Crimes e guerras sem fim;
Por que as pessoas se odeiam dessa forma?
Para que pudesse entender isso,
Ela continuou a pesquisar.

E então ela entendeu algo sobre a causa daquela "malícia" sem fim:
"Não está presente neste mundo",
Foi o que ela descobriu.

O filho de barisol era filho único.
Finalmente ele arranjou uma namorada,
Uma empregada que viera trabalhar para ele.
Uma garota tão adorável quanto uma boneca.

"Quero que me deixe usar as suas roupas",
Foi o que um dia ele pediu a ela.
Mesmo estando muito perturbada,
Ela só respondeu "que coisa nojenta".

A filha de barisol era filha única.
A "malícia" já começara lhe corromper,
Fazendo com que tivesse desejos assassinos por motivo algum.
Então foi procurar o conselho de um colega.

Ele era um cientista de mundos paralelos,
E lhe deu a seguinte resposta:
"Se você puder apagar sua 'outra metade'
Talvez a 'malícia' seja apagada também."

Do outro lado da porta se ouvia uma voz irada.
No canto de seu quarto, o medo dele crescia.
As bonecas espalhadas pelo recinto
Tinham os membros cálidos em pedaços.

Os olhos dele puderam ver
Um outro mundo através do espelho.
Uma mulher que se parecia muito com ele
Estendeu-lhe sua mão.

Quando o mundo sucumbiu perante a "malícia",
Uma arca se lançou ao cosmos.
Havia uma tripulação de 72 pessoas,
Dentro da qual, dizia-se, havia gêmeos.

Antes de matar "ela própria",
A garota se deu conta da verdade:
Aquilo fora armado por aquele homem,
Tudo não passava de uma ardilosa cilada.

Se eu fizesse isso com minhas próprias mãos,
Aí sim a "malícia" iria entrar em mim.
Uma vez que eu estivesse fora do caminho,
Ele provavelmente planejava ir na arca em meu lugar.

O filho de barisol era filho único,
Mas agora há dois filhos:
A irmã mais velha que conhece a mente dos homens
E o irmão mais novo que conhece o corpo dos homens.

A arca avança ao longo de um mar negro,
Em direção a um novo paraíso.
Os estudos desses dois
Talvez criem uma nova humanidade algum dia.

Composição: Mothy