Tradução gerada automaticamente
Breaking Point
VOCALOID
Breaking Point
Breaking Point
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Oh apenas como eu me sinto
Oh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Estou quebrando
I'm breaking
Estou queimando
I'm burning
Estou chorando
I'm crying
Eu estou sofrendo
I'm hurting
Estou em silêncio
I'm silent
Estou capturado
I'm captured
Estou me sentindo tão fraturado
I'm feeling so fractured
Deixando palavra não dita apenas impulsiona o punhal
Leaving word unspoken only drives the dagger deep
(Basta tentar evitá-lo, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)
Adiando coisas importantes vai acabar em dor
Putting off important things will end in grief
(Basta tentar evitá-lo, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)
Não se esforce em insanidade
Don't push yourself into insanity
(Mas eu não iria colocá-lo atrás de você)
(But I wouldn't put it past you)
Não desistir agora ou você nunca estará livre
Don't back out now or you'll never be free
(Mas eu não iria colocá-lo atrás de você)
(But I wouldn't put it past you)
Não
No
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Oh apenas como eu me sinto
Oh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Oh apenas como eu me sinto
Oh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Estou quebrando
I'm breaking
Estou queimando
I'm burning
Estou chorando
I'm crying
Eu estou sofrendo
I'm hurting
Estou em silêncio
I'm silent
Estou capturado
I'm captured
Estou me sentindo tão fraturado
I'm feeling so fractured
Estou quebrando
I'm breaking
Estou queimando
I'm burning
Estou chorando
I'm crying
Eu estou sofrendo
I'm hurting
Estou em silêncio
I'm silent
Estou capturado
I'm captured
Estou me sentindo tão fraturado
I'm feeling so fractured
Culpar outra constantemente só vai se machucar
Blaming other constantly will only hurt yourself
(Basta tentar evitá-lo, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)
Você é a única pessoa que pode desfazer o thingd você caiu
You're the only one who can undo the thingd you've crashed
(Eu não acho que você vai corrigi-lo ... Eu sei que você não vai corrigi-lo)
(I don't think you'll fix it... I know you won't fix it)
Não se esforce em insanidade
Don't push yourself into insanity
(Mas eu não iria colocá-lo atrás de você)
(But I wouldn't put it past you)
Não desistir agora ou você nunca estará livre
Don't back out now or you'll never be free
(Mas eu não iria colocá-lo atrás de você)
(But I wouldn't put it past you)
Não
No
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Oh apenas como eu me sinto
Oh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Oh apenas como eu me sinto
Oh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Puxe o gatilho e deixá-lo voar
Pull the trigger and let it fly
Esqueça seus problemas e deixá-los morrer
Forget your troubles and let them die
Onde estamos e como nós caímos
Where we are and how we fell
Vai determinar como ele curar
Will determine how he heal
Puxe o gatilho e deixá-lo voar
Pull the trigger and let it fly
Esqueça seus problemas e deixá-los morrer
Forget your troubles and let them die
Onde estamos e como nós caímos
Where we are and how we fell
Vai determinar como ele curar
Will determine how he heal
Será que vou passar por isso de alguma forma
Will I get through this somehow
Bem aqui e agora e
Right here and and now
Eu estou no meu ponto de ruptura e está tudo desabar
I'm at my breaking point and it's all crashing down
Oh você não entenderia
Oh you wouldn't understand
Ohh apenas como eu me sinto
Ohh just how I feel
Eu estou no meu ponto de ruptura e
I'm at my breaking point and
Eu sou um Burn It Down
I'm a burn it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: