Transliteração gerada automaticamente

Byoutou 305-goushitsu
VOCALOID
Ala Hospitalar, Quarto 305
Byoutou 305-goushitsu
A paciente está sozinha, arrancando pétalas na suja ala hospitalar, gargalhando:
かんじゃがひとりはなびらをはいでびょうとうけがしけらけらいう
Kanja ga hitori hanabira o haide byoutou kegashi kera kera iu
"Isso aqui tudo é MEU tesouro. Lindo, não?"
"ぜんぶあたしのたからものよきれいでしょう?\"
"Zenbu ATASHI no takaramono yo kirei deshou?"
A paciente está sozinha, bailando e dançando, enquanto sacode um balão para fora de seus pulmões.
かんじゃがひとりおどりおどりってふうせんゆらしはいのなかより
Kanja ga hitori odori odori tte fuusen yurashi hai no naka yori
Mesmo com a temperatura, seus olhos vagam, entoando sobre amor.
たいおんさえもめをそらすようなあいをうたっている
Taion sae mo me o sorasu you na ai o utatteiru
Cantando serena e com as mãos limpas, o nome ambiguamente torna-se realidade.
かんせいにうたってとうめいなてあいまいにかなってそのなまえ
Kansei ni utatte toumei na te aimai ni kanatte sono namae
O chocolate e o sangue doce dão-lhe cistos.
のうほうさえもチョコレートあまいちを
Nouhou sae mo CHOKOREETO amai chi o
Uma ampola ocultando luz, uma cicatriz perfurada por uma siringa.
かくまったひかりあんぷるのめさしたあとにちゅうしゃきのめ
Kakumatta hikari ANPURU no me sashita ato ni chuushaki no me
Um biscoito embebido em soro.
けっせいにビスケットひたせ
Kessei ni BISUKETTO hitase
Olha só! Aquilo lá!
みて!ここに
Mite! Koko ni!
Em uma cidade chuvosa, a voz dos demônios faz "ranbara, ranbara, ranbara", enquanto procuram pelas coisas que perderam.
あめがふるまちにあくまのこえがランバラランバラランバラおとしものさがしてる
Ame ga furu machi ni akuma no koe ga RANBARA RANBARA RANBARA otoshimono sagashiteru
A respiração se torna débil e soa como "rohjira, rohjira, rohjira".
かすかになるのはきみのねいきさろうじいらろうじいらろうじい
Kasuka ni naru no wa kimi no neiki sa ROUJIIRA ROUJIIRA ROUJIIRA
Eles não notam, não percebem.
きづかないきづかない
Kizukanai kizukanai
A paciente está sozinha, tomando uma pílula; boa noite e uma canção de ninar ~tchauzinho!
かんじゃがひとりじょうざいをのんできょうもおやすみららばいばい
Kanja ga hitori jouzai o nonde kyou mo oyasumi RARA BAI BAI
Mas ela a esconde de vista ansiosamente, cospe e pronto!, está vazia outra vez.
でもふあんにのまれていきだしてまたからっぽになる
demo fuan ni nomarete iki dashite mata karappo ni naru
A paciente já não aguenta mais nada; está vazia, mas algo a preenche.
かんじゃがなにもうけつけなくてくうどうだけがみたされていて
Kanja ga nani mo uketsukenakute kuudou dake ga mitasareteite
Aqueles melancólicos olhos fixam-se no horizonte.
しょうぜんなそのひとみだけがとおくのぞいてる
Shouzen na sono hitomi dake ga tooku nozoiteru
Desenhando figuras abstratas, seu conceito estético vai ficando mais e mais Montmartre.
ちょうしょうがえがいてたんびしゅぎのこうそうはいよいよまんまるとる
Choushouga egaite tanbishugi no kousou wa iyoiyo MANMARUTORU
Havia um leve ruído no estéril quarto branco.
けんかがいたむきんしつしろくあわく
Kenka ga ita mukinshitsu shiroku awaku
Mais uma vez, ela bate palmas como se fossem de cerâmica e abre a boca como uma vadia,
またとうきみたいにてをたかきしょうふみたいにくちひらき
Mata touki mitai ni te o takaki shoufu mitai ni kuchi hiraki
enquanto mergulha a ponta do garfo no bolo.
ケーキがのったフォークのさきつきたてる
KEEKI ga notta FOOKU no saki tsukitateru
Tomando abrigo na floricultura, o dono faz "ranbara, ranbara, ranbara" e some, desaparece.
あめやどりはなやみせのしゅうじんがランバラランバラランバラいなくなるいなくなる
Ame yadori hanaya mise no shuujin ga RANBARA RANBARA RANBARA inaku naru inaku naru
"Então, aonde se escondeu?"; sua respiração é como um "rohjira, rohjira, rohjira".
"さあどこにかくれた?\"きみのねいきがろうじいらろうじいらろうじい
"Saa doko ni kakureta?" kimi no neiki ga ROUJIIRA ROUJIIRA ROUJIIRA
Eles não notam, não percebem.
きづかないきづかない
Kizukanai kizukanai
Sentindo como se chorasse e cantasse, ela fecha seus olhos duros e lavados.
ないてうたってかんじたってかたまってあらってめをとじて
Naite utatte kanjitatte katamatte aratte me o tojite
Amarre tudo e jogue fora.
ぜんぶしばってなげこんで
Zenbu shibatte nagekonde
Olha só! Aquilo lá!
みて!ここに
Mite! Koko ni!
Como é divertido ver os dois abraçando a barriga, rindo um "ranbara, ranbara, ranbara" enquanto caem, se espatifando no chão.
たのしいよふたりははらをかかえてランバラランバラランバラころがってるころがってる
Tanoshii yo futari wa hara o kakaete RANBARA RANBARA RANBARA korogeteru korogeteru
Perceba como as flores apodrecem negras com um "rohjira, rohjira, rohjira", inclinando-se sem mais respirar.
きがつけばはなはくろくふはいしてろうじいらろうじいらろうじいいきはなくうんだれる
Ki ga tsukeba hana wa kuroku fuhai shite ROUJIIRA ROUJIIRA ROUJIIRA iki wa naku unadareru
Vamos juntar nossas vozes nesse mundo desgastado e rir, rir e rir
かんでとんだせかいでこえをかさねてわらおうねわらおうねわらおうね
Kande tonda sekai de koe o kasanete waraou ne waraou ne waraou ne
até o amanhecer, até o amanhecer.
よあけまでよあけまで
yoake made yoake made
Na ala hospitalar o clamor das vozes dos demônios é um "ranbara, ranbara, ranbara".
コールがなるびょうとうにあくまのこえがランバラランバラランバラ
KOORU ga naru byoutou ni akuma no koe ga RANBARA RANBARA RANBARA
Eles notaram.
きづかれた
Kizukareta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: