395px

A Canção que Ouvi em Algum Lugar

VOCALOID

Dokoka de Kiita Uta

"どこかできいたことのあるこのうた きみはおぼえてるかい?\"
"Dokoka de kiita koto no aru kono uta Kimi wa oboeteru kai?"
しにかけのわたしにちかづいて
Shinikake no watashi ni chikadzuite
そうといかけるかがくしゃのおとこ
Sou toikakeru kagakusha no otoko
かかえてるあかいねこのしかい
Kakaeteru akai neko no shigai
わたしのまえにほうりなげた
Watashi no mae ni hourinageta
よくみればそれは
Yoku mireba sore wa
ぬのとてつでつくられたぬいぐるみ
Nuno to tetsu de tsukurareta nuigurumi

"これからきみはうまれかわる きょうがきみのRe_birthdayだ\"
"Korekara kimi wa umarekawaru kyou ga kimi no Re_birthday da"
やけどだらけのうででかれがふれた
Yakedo darake no ude de kare ga fureta
"わたしだったもの\"
"Watashi datta mono"

くらやみのそらからさしこむひかり
Kurayami no sora kara sashikomu hikari
それをみてわたしはおもいだす
Sore wo mite watashi wa omoidasu

そうこれわかつてこんなうただった
Sou kore wa katsute konna uta datta

まんげつのよるにはじまるじっけん
Mangetsu no yoru ni hajimaru jikken
じだいがかわればうたもまたかわる
Jidai ga kawareba uta mo mata kawaru

わたしのこころはかわらない
Watashi no kokoro wa kawaranai
からだはあかいねんになった
Karada wa akai neko ni natta
しぬことはもうなくなったけど
Shinu koto wa mou nakunatta kedo
もうにんげんにもどることもない
Mou ningen ni modoru koto mo nai
ふたつをあわせてひとつにかえたとして
Futatsu wo awasete hitotsu ni kaeta toshite
にばいにならない
Ni bai ni wa nare nai
わたしはこれからなにのためいきればいいのだろう
Watashi wa korekara nani no tame ikireba ii no darou

いなくなるまえにかれはいった
Inakunaru mae ni kare wa itta
"もうここにはもどらないきみはきみのじっけんをつづけなさい\"
"Mou koko ni wa modoranai kimi wa kimi no jikken wo tsudzuke nasai"

みなみぞらまいちるななつのひかり
Minamizora maichiru nanatsu no hikari
それをみてわたしはおもいだす
Sore wo mite watashi wa omoidasu

そうすべてをうばったあの女にほうふくを
Sou subete wo ubatta ano onna ni houfuku wo!

みかづきのよるにはじまるふくしゅう
Mikadzuki no yoru ni hajimaru fukushuu
からだがかわればもくてきもかわる
Karada ga kawareba mokuteki mo kawaru

あのひとがわたしをつくったように
Ano hito ga watashi wo tsukutta you ni
こんどはわたしがひとを\"あく\"にかえる
Kondo wa watashi ga hito wo "aku" ni kaeru

どこかできいたことのあるこのうた
Dokoka de kiita koto no aru kono uta
いずれはまたちがううたになるだろう
Izure wa mata chigau uta ni naru darou

ぜんまいじかけのこもりうた
Zenmaijikake no komoriuta

A Canção que Ouvi em Algum Lugar

Ainda se lembra daquela canção que você ouviu em algum lugar?"
Aproximando-se de mim enquanto eu morria
Um cientista me fez essa pergunta
Ele segurava o corpo de um gato vermelho
O qual ele jogou na minha frente
Quando olhei melhor
Percebi que era uma pelúcia feita de pano e ferro

Depois disso, você irá nascer outra vez; é o seu re_aniversário
Seus braços repletos de queimaduras tocaram
Aquilo que um dia foi eu

Uma luz brilha no céu escuro
E, olhando para ela, eu me lembro

Sim, um dia, isso foi uma canção assim

Na noite de lua cheia, os experimentos começam
Se essa era irá mudar, então a canção mudará também

Minha alma continua a mesma
Só que agora o meu corpo é o de um gato vermelho
Eu não mais morreria
Mas também não poderia voltar a ser humana
Até porque, se eu juntar dois para que virem um
Eles não voltarão a se tornar dois
Para o quê eu deveria continuar a viver de agora em diante?

Antes de sumir, ele me disse
Não vou mais voltar para cá. Deveria continuar com seus experimentos

Sete luzes se espalham pelo céu austral
E, olhando para elas, eu me lembro

Sim, eu viverei para que a mulher que roubou tudo de mim me pague!

Na noite de lua nova, minha vingança começa
Se meu corpo irá mudar, minha ambição mudará também

Assim como a pessoa que me transformou
Eu farei com que as pessoas tornem-se "más" dessa vez

A canção que eu ouvi em algum lugar
Se tornará uma canção diferente um dia, não é?

A canção de ninar mecânica

Composição: Akuno-P