Transliteração e tradução geradas automaticamente

Doremifa Rondo
VOCALOID
Rondo do Dó Ré Mi
Doremifa Rondo
oi! oi!
はい!はい
hai! hai!
oi! oi! oi!
はい!はい!はい
hai! hai! hai!
passando por cima da colina, atravessando a montanha
おかをこえてやまをこえて
oka o koete yama o koete
seguindo pelo vale, vou em frente
たにをこえてゆくんだ
tani o koete yukunda
atravessando o rio, indo para o mar
かわをこえてうみをこえて
kawa o koete umi o koete
ultrapassando o céu, vou em frente
そらをこえてゆくんだ
sora o koete yukunda
no céu depois da chuva, um arco-íris se forma
あめあがりのそらにじをえがいて
ameagari no sora niji o egaite
vou em direção a todos vocês
みんなにあいにゆくよ
minna ni ai ni yuku yo
o que é mais importante
たいせつなのは
taisetsuna no wa
é eu ser eu mesmo
ぼくでいること
boku de iru koto
mesmo em dias cheios de erros
まちがいだらけのまいにちも
machigai darake no mainichi mo
de mãos dadas
てとてをつないで
te to te o tsunaide
olhos nos olhos
めとめをあわせ(し)て
me to me o awase(shi)te
vamos caminhar até onde der
どこまでもあるこう
doko made mo arukou
o rondo do macaco
おさるさんのろんど
osaru-san no rondo
o rondo da girafa
きりんさんのろんど
kirin-san no rondo
o rondo do coelho
うさぎさんのろんど
usagi-san no rondo
quando percebo, eu também
きがつけばぼくも
ki ga tsukeba boku mo
o rondo dos passarinhos
ことりたちのろんど
kotori-tachi no rondo
o rondo dos filhotes de cachorro
こいぬたちのろんど
koinu-tachi no rondo
o rondo dos gatinhos
こねこたちのろんど
koneko-tachi no rondo
canto com um sorriso
えがおでうたうよ
egao de utau yo
oi! oi!
はい!はい
hai! hai!
oi! oi! oi!
はい!はい!はい
hai! hai! hai!
passando pela manhã, atravessando a tarde
あさをこえてひるをこえて
asa o koete hiru o koete
seguindo pela noite, vou em frente
よるをこえてゆくんだ
yoru o koete yukunda
ultrapassando as nuvens, indo para a lua
くもをこえてつきをこえて
kumo o koete tsuki o koete
passando pelas estrelas, vou em frente
ほしをこえてゆくんだ
hoshi o koete yukunda
as lágrimas que surgem sob o céu estrelado
ほしぞらのしたにうかべたなみだ
hoshizora no shita ni ukabeta namida
vou em direção a todos vocês
みんなにあいにゆくよ
minna ni ai ni yuku yo
quando eu crescer
おとなになれば
otona ni nareba
deveria entender, mas
わかるはずなのに
wakaru hazu nanoni
as preocupações só aumentam
なやみごとばかりふえてゆく
nayamigoto bakari fuete yuku
nessa hora
そんなときには
sonna toki ni wa
olhe para o céu
そらをみあげて
sora o miagete
cantando junto com todos
みんなといっしょにうたいながら
minna to issho ni utai nagara
o rondo do médico
おいしゃさんのろんど
oisha-san no rondo
o rondo do carpinteiro
だいくさんのろんど
daiku-san no rondo
o rondo do verdureiro
やおやさんのろんど
yaoya-san no rondo
quando percebo, eu também
きがつけばぼくも
ki ga tsukeba boku mo
o rondo do Yamada
やまださんのろんど
yamada-san no rondo
o rondo do Tanaka
たなかさんのろんど
tanaka-san no rondo
o rondo do Suzuki
すずきさんのろんど
suzuki-san no rondo
canto com um sorriso
えがおでうたうよ
egao de utau yo
o rondo do anão
こびとさんのろんど
kobito-san no rondo
o rondo do gigante
きょうじんさんのろんど
kyojin-san no rondo
o rondo do extraterrestre
うちゅうじんのろんど
uchuujin no rondo
quando percebo, eu também
きがつけばぼくも
ki ga tsukeba boku mo
o rondo da solidão
さみしがりのろんど
samishigari no rondo
o rondo da flor esquecida
わすれんぼうのろんど
wasurenbou no rondo
o rondo do padeiro
てれやさんのろんど
tereya-san no rondo
canto com um sorriso
えがおでうたうよ
egao de utau yo
o rondo da mamãe
おかあさんのろんど
okaa-san no rondo
o rondo do papai
おとうさんのろんど
otou-san no rondo
o rondo da irmã
おねえちゃんのろんど
onee-chan no rondo
quando percebo, eu também
きがつけばぼくも
ki ga tsukeba boku mo
o rondo da vovó
おばあちゃんのろんど
obaa-chan no rondo
o rondo do vovô
おじいちゃんのろんど
ojii-chan no rondo
o nosso rondo
きみとぼくのろんど
kimi to boku no rondo
se todos cantarem juntos, o mundo gira
みんなでうたえばせかいはまわって
minna de utaeba sekai wa mawatte
vai se encher de sorrisos
えがおになれるよ
egao ni nareru yo
oi!
はい
hai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: