395px

Noite Eterna

VOCALOID

Everlasting Night

[レン] すべてのはじまりを
[Len] Subete no hajimari wo
[リン] おもいだしてごらん
[Rin] Omoidashite goran?
[カイト] あらしのよるのてがみ
[KAITO] Arashi no yoru no tegami
[グミ] うらぎられたのは、だれ
[GUMI] Uragirareta no wa, dare?
[メイコ] なくしたかった [ページ] は
[MEIKO] Nakushitakatta [page] wa
[ルカ] ひつぎのなかにかくして
[Luka] Hitsugi no naka ni kakushite
[ガクポ] こよいまたえんじましょう
[Gakupo] Koyoi mata enjimashou
[???] すばらしいよるを
[???] Subarashii yoru wo

[MEIKO] 不気味に赤い満月...嵐になりそうな夜
[MEIKO] Bukimi ni akai mangetsu...arashi ni narisou na yoru
[Luka] こんな夜は...こんな夜は
[Luka] Konna yoru wa...konna yoru wa
[Rin] 事件が起こりそう
[Rin] Jiken ga okorisou
[KAITO] 血を求めるバンパイア
[KAITO] Chi wo motomeru banpaia?
[Rin] きばむく、狼男
[Rin] Kibamuku, ookami otoko?
[Len] フランケンの、主人、に
[Len] Furanken, no, shutain, ni?
[Gakupo] 招かれざる客
[Gakupo] Manekarezaru kyaku?

Luka】たい〜くつ〜す〜ぎ〜てぇ
[Luka] Tai~kutsu~su~gi~tee
Rin】たい・くつ・す・ぎ・て
[Rin] Tai・kutsu・su・gi・te
Len】たい!くつ!す!ぎ!て
[Len] Tai! Kutsu! Su! Gi! Te!"
GUMI】しんでしまいそうです
[GUMI] Shinde shimaisou desu

[がくぽ] いったいこんなよふけに
[Gakupo] Ittai konna yofuke ni
[ぐみ] だれがなんのごようでしょうか
[GUMI] Dare ga nanno go-you deshouka?
[みく] ごめんください、ひとばんだけ...とめてくれませんか
[Miku] Gomen kudasai, hitoban dake...tomete kuremasenka?
[めいこ] あらあら
[MEIKO] Ara ara
[かいと] よるのもりはあぶないね
[KAITO] Yoru no mori wa abunai ne
[るか] はやくおはいりなさいな
[Luka] Hayaku o-hairinasai na
[れん] まねかれざるきゃくの
[Len] Manekarezaru kyaku no
[りん] おでましですよ
[Rin] o-demashi desu yo

KAITOMEIKO】 ぶきみな...あらしのよる
[KAITOMEIKO] Bukimi na...arashi no yoru
GUMI】 なにかがおこる
[GUMI] Nanika ga okoru?
Luka】 それならさわぎましょ
[Luka] Sore nara sawagimasho?
Gakupo】 よあけまで
[Gakupo] Yoake made?
RinLen】 めがさめるほど...すばらしいよるを
[RinLen] Me ga sameru hodo...subarashii yoru wo

[みせて?]
[Todos] Misete?

こよい せかいを かいならす ように
Koyoi sekai wo kainarasu you ni
きみの ぶたいの とりこにして
Kimi no butai no toriko ni shite?
すべる ように つかみとれ シナリオどおり の アンコール
Suberu you ni tsukamitore [shinario-doori] no encore!
やがて はくしゅに のみこまれた きゃく
Yagate hakushu ni nomikomareta [kyaku]
は せつなの とわ に こがれて
Wa [setsuna no towa] ni kogarete
すばらしい この よるが、つづけば いいと ねがう
Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii to negau

[がくぽ] めざめると、おや、ふしぎな
[Gakupo] Mezameru to, oya, fushigi na?
[ぐみ] みたこともないけしき、ですか
[GUMI] Mita koto mo nai keshiki, desuka?
[みく] ここはどこ!?なぜあの子は
[Miku] Koko wa doko!? Naze ano ko wa
[みく、れん、りん] おにんぎょうなのでしょう
[Miku,Len e Rin] o-ningyou na no deshou?
[かいと] ぶたいせっともきゃすとも
[KAITO] Butai setto mo kyasuto mo
[めいこ/るか] うそがほんものになった
[MEIKO/Luka] [uso] ga [honmono] ni natta?
[みく] いますぐかえらせて...わたしのせかいに
[Miku] Imasugu kaerasete...watashi no sekai ni

KAITO/MEIKO】明けない...夜の世界
[KAITO/MEIKO] Akenai...yoru no sekai
GUMI】舞台は止まった
[GUMI] Butai wa tomatta?
Luka】あなたが間違えたから
[Luka] Anata ga machigaeta kara?
Gakupo】一人だけ
[Gakupo] Hitori dake?
Rin】やり直しで
[Rin] Yarinaoshi de?
Len】完璧な夜を
[Len] Kanpeki na yoru wo

[Todos] つむげ
[Todos] tsumuge?

こよいせかいにかいならされ
Koyoi sekai ni kainarasare
きみはぶたいの[とりこ]になった
Kimi wa butai no [toriko] ni natta
[みく]わたしだけ、きずいてる...このせかいはただの[ふぇいく]
[Miku] Watashi dake, kizuiteru...kono sekai wa tada no [fake]
[とどす]みんな、ぶたいにのみこまれて
[Todos] Minna, butai ni nomikomarete
ときは[せつなのとわ]にかわる
Toki wa [setsuna no towa] ni kawaru
[みく]おかしい!とさけんでも、だれにもとどかない
[Miku] Okashii! To sakende mo, dare ni mo todokanai

がくぽ】 盗まれたページは見つからず
[Gakupo] Nusumareta peeji wa mitsukarazu
ぐみ】 時間だけが無情にも過ぎていく
[GUMI] Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku
めいこ】 「どうすれば舞台は終わるのでしょう
[MEIKO] "Dou sureba butai wa owaru no deshou
みく】 どうすればみんなを助けられるのか
[Miku] Dou sureba minna wo tasukerareru no ka
かいと】 主役が生きる限り、舞台は続く
[KAITO] Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku
るか】 だけど主役が死んでも、舞台は終わらない
[Luka] Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai
りん】 【新しい誰か】を連れて来ればいいの
[Rin] [Atarashii dareka] wo tsuretekureba ii no
れん】 そして新しい【ページ】を紡ごう
[Len] Soshite atarashii [page] wo tsumugou

ミク】やはり私がやらなくては
[Miku] Yahari watashi ga yaranakute wa
みんな救い出すために
minna sukuidasu tame ni
握りしめたポケットに見つけたのは
Nigirishimeta poketto ni mitsuketa no wa
エンドロール...!? これでみんな助かる?
Endroll...!? Kore de minna tasukaru?

[Len] こよい、あのこをかいならして
[Len] Koyoi, ano ko wo kainarashite
[Rin] しんだかのじょをとりもどしましょう
[Rin] Shinda kanojo wo torimodoshimashou
[KAITO] ほんものと、にせものを
[KAITO] Honmono to, nisemono wo
[GUMI] するかえるためのアンコール
[GUMI] Surikaeru tame no encore
[MEIKO] あのkにだけはひみつにして
[MEIKO] Ano k ni dake wa himitsu ni shite
[Luka] みんなで、りあるにかえるために
[Luka] Minna de, riaru ni kaeru tame ni
[Gakupo] 「ななにんでえんじましょう
[Gakupo] "Nananin de enjimashou

[ミク] すばらしい夜を...あっはははははははは
[Miku] subarashii yoru wo...ahhahahahahahahaha

[Todos] すべてに裏切られたきみは誰かの替えの九人目
[Todos] Subete ni uragirareta kimi wa dareka no kae no kyuunin-me!?
かんぺきに仕組まれたシナリオ通りのバッド∞エンド∞ナイト
Kanpeki ni shikumareta shinario-doori no bad ∞ end ∞ night
やがて狂気に飲み込まれた
Yagate kyouki ni nomikomareta
きみは失くしたページに焦がれて
Kimi wa nakushita page ni kogarete
だけどまた
Dakedo mata
もう遅い時間切れだよ
Mou osoi jikangire da yo?

[ミク] みっつけた
[Miku] Miittsukketa

[トドス] こよいせかいをかいならすように
[Todos] Koyoi sekai wo kainarasu you ni
きみのぶたいのとりこにして
Kimi no butai no toriko ni shite?
すべるようにつかみとれ
Suberu you ni tsukamitore
シナリオードリのアンコール
Shinario-doori no encore
やさしい[うそ]にまもられて
Yasashii [uso] ni mamorarete
すべてわすれて、おねむりなさい
Subete wasurete, o-nemurinasai
そして、[また]えんじましょう...∞アンコールへと
Soshite, [mata] enjimashou...∞ encore e to

[ミク] エンディングへと
[Miku] Ending e to

ふるえるこのてにナイフをにぎらせ
Furueru kono te ni naifu wo nigirase
のぞまぬときにかえろう
Nnozomanu toki ni kaerou
Ahh!
Ahh!

Noite Eterna

Boneco: Tente lembrar agora
Boneca: Como tudo isso começou
Mestre: Uma carta em uma noite chuvosa
Empregada: Quem foi traído?
Madame: Pegue a página e suma
Senhorita: Esconda isso nos caixões
Mordomo: Nesta noite, atuamos mais uma vez
A magnífica noite

Madame: No brilho da lua escarlate, uma tempestade molda a noite
Senhorita: Em uma noite dessa, em uma noite dessa
Boneca: Um incidente irá acontecer
Mestre: Uma vampiro a procura de sangue?
Boneca: Um lobisomem, com sua presas afiadas?
Boneco: Um monstro frankenstein?
Mordomo: Um convidado indesejável?

Senhorita: Isso é tão chato
Boneca: Isso é tão chato
Boneco: Isso! É! Tão! Cha! To!
Empregada: Sinto como se fosse morrer!

Mordomo: Ora, tão tarde da noite
Empregada: O que alguém quer a essa hora?
Aldeã: Desculpe incomodar, mas posso ficar aqui por uma noite?
Madame: Ora, ora
Mestre: A floresta é perigosa a noite
Senhorita: Pode entrar, se sinta a vontade
Boneco: Parece que encontramos
Boneca: Nossa indesejada convidada!

Mestre e Madame: Que tempestade ameaçadora esta noite
Empregada: Talvez agora aconteça?
Senhorita: Então faremos uma festa?
Mordomo: Antes de amanhecer?
Boneca e Boneco: Devemos te mostrar uma noite tão magnífica para te deixar

Todos: Acordada?

Essa noite o mundo será domado
Vamos virar escravos do Enredo?
O louco script e o enredo ao pé da letra!
Logo a audiência dá seu aplausos
E desejam a eternidade por um momento
Que a magnífica noite siga em frente!, eles pedem

Mordomo: Ao acordar, hum, é estranho?
Empregada: Não parece com qualquer lugar que eu já vi?
Aldeã: Que lugar é esse!? Por que eles
Aldeã, Boneco e Boneca: Você ainda pergunta?
Mestre: O enredo e o elenco também
Madame e Senhorita: Mentiras se tornam verdades?
Aldeã: Me traga de volta, de volta para o mundo real!

Mestre e Madame: Um mundo sem um amanhecer
Empregada: Será que o enredo parou?
Senhorita: Por você ter cometido esse erro?
Mordomo: Você sozinha?
Boneca: Tentará de novo?
Boneco: Para virar o conto da

Todos: Noite perfeita?

Essa noite, você será controlada pelo mundo
Se tornando escrava do enredo
Aldeã: Parece que sou a única que percebeu... Este mundo é falso!
Todos: Tudo engolido pelo enredo
O tempo se torna eternidade em um momento
Aldeã: Eu grito! Mas parece que ninguém me ouve

Mordomo: Continuamos sem encontrar a página roubada
Empregada: O tempo vai embora sem piedade!
Madame: Como o enredo chegará ao fim?
Aldeã: Como eu poderei salvar todos?
Senhor: Enquanto a atriz principal viver, continuamos
Senhorita: Se a atriz principal morrer, o espetáculo acaba
Boneca: Então não podemos trazer alguém novo?
Boneco: Então vamos virar a próxima página!

Aldeã: Parece que do que eu mais preciso
Para ajuda a todos, afinal
É mexer em meu bolso, e o que eu acho é
O Endroll!? Com, poderei salvá-los?

Boneco: Hoje vamos controlar a garota
Boneca: E trazer ela de volta de seu túmulo
Senhor: O real, e o falso
Empregada: Será trocado neste Encore
Madame: Manteremos isso em segredo apenas dela
Senhorita: E para todos nós voltarmos a realidade
Mordomo: Nós sete devemos atuar

Aldeã: Na mais bela noite... Ahhahahahahahahahaha

Todos: A atriz principal, traída por tudo, era uma nona pessoa, a substituta de alguém!?
No script perfeitamente escrito, está tudo de acordo, sendo a Noite De Final Ruim
Atriz principal, tomada pela insanidade
Procurando a página perdida
Mais uma vez
Agora é tarde, o tempo acabou?

Aldeã: Eu encontrei

Todos: Essa noite o mundo será domado
Nós vamos virar escravos do enredo?
O script, controlado loucamente
E o Enredo ao pé da letra!
Na proteção deste tipo de mentiras
Esqueça tudo, vá dormir!
Mais uma vez, vamos atuar para o Encore

Aldeã: Para o Ending

Em minhas mãos trêmulas, aperto a faca
E na realidade indesejada, voltaremos
Ahh!

Composição: Hitoshizuku-P / Yama