Tradução gerada automaticamente
Fool's Mate
VOCALOID
O companheiro do tolo
Fool's Mate
Se eu fosse um homem nobre
If I were a noble man
Eu ficava na beira do mundo como ele desapareceu
I would stand on the edge of the world as it faded out
Eu nunca ficaria afastado
I would never look away
E se eu fosse um homem melhor
And if I were a better man
Eu segurava na minha mão a chave para salvá-los todos
I would hold in my hand the key to save them all
Gostaria de jogar tudo fora
I would throw it all away
Lentamente as vozes de vida após a vida
Slowly the voices of life after life
Encha meu coração com uma canção silenciosa
Fill my heart with a silent song
Vez após vez eu vou ouvi-los cair
Time after time I will listen to them fall
Enquanto o mundo rasga-se distante
As the world tears itself apart
Mãe, por favor me perdoe
Mother, please forgive me
Pai, eu sou um homem bom
Father, I'm a good man
Eu só quero deixar ir
I just want to let go
Eu não sei se eu puder
I don't know if I can
Todas as minhas tristezas são
All of my regrets are
Voltando para me assombrar
Coming back to haunt me
Cavando em minha mente e
Digging in my mind and
Ficar lá para me insultar
Staying there to taunt me
Digamos que você nunca vai deixar ir
Say you'll never let go
Diga-me o que eu não sei
Tell me what I don't know
Quero esquecer, embora
I want to forget, though
Eu nunca pode saber, por isso,
I can never know, so
Mãe, por favor me perdoe
Mother, please forgive me
Pai, eu sou um homem bom
Father, I'm a good man
O que eu fiz agora?
What have I done now?
O que eu fiz agora?
What have I done now?
Se eu fosse um homem gentil
If I were a gentle man
Eu iria libertar todos os monstros que eu fui e trancados
I would free all the monsters that I've gone and locked away
Eu erguer-los de suas cadeias
I would pry them from their chains
E se eu fosse um homem mortal
And if I were a mortal man
Gostaria de salvar todas as pessoas que eu fui e ferem para nada
I would save all the people that I've gone and hurt for naught
Gostaria de ver outro dia
I would see another day
Mas isso não é comigo, eu não sou um homem humano
But that's not me, I am not a human man
Eu sou um monstro por minha própria mão
I'm a monster by my own hand
Vez após vez eu vou estar lá para lamentar
Time after time I will be there to regret
Todas as escolhas que eu ruínas de uma longa vida passada
All the choices I've ruined in a life long past
E eu não sei o que eu fiz para merecer essa maldição
And I don't know what I've done to deserve this curse
Que eu só trouxe sobre mim mesmo
That I've only brought upon myself
Diga o que quiser, eu ouvi tudo isso antes
Say what you will, I have heard it all before
Agora eu só quero essas memórias para me deixar ir
Now I just want these memories to let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: