Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Thought I Was An Angel
VOCALOID
Eu Pensei Que Era um Anjo
I Thought I Was An Angel
Achava que era um anjo como todo mundo ao meu redor
まわりのみんなとおなじてんしだとおもっていた
mawari no minna to onaji tenshida to omotteita
Cor da pele, cor do cabelo, os olhos eram iguais também
はだのいろ、わのいろ、ひとみもおなじだった
hada no iro, wa no iro, hitomi mo onaji datta
Conseguia lidar com o "normal" que nem era um talento
とりえにすらなりえない「あたりまえ」をこなせる
tori enisura narienai "atari mae" wo konaseru
Achava que era um anjo como todo mundo ao meu redor
まわりのみんなとおなじてんしだとおもっていた
mawari no minna to onaji tenshida to omotteita
Cantando uma canção que não aprendi com ninguém
だれにならってもいないさんびかをうたって
dare ni naratte mo inai sanbika wo utatte
Voando de um jeito que não imitei de ninguém
だれにならってもいないとびかたでとんでいる
dare ni naratte mo inai tobi kata de tondeiru
Abrindo-me devagar, sem nenhuma dúvida
じわりひらいてくさになんのうたがいももたずに
jiwari hiraiteku sa ni nanno utagai mo motazu ni
Achava que era um anjo como todo mundo ao meu redor
まわりのみんなとおなじてんしだとおもっていた
mawari no minna to onaji tenshida to omotteita
Fui encorajada várias vezes, fui derrubada também
なんどもはげまされ なんどもかたおされ
nandomo hagemasare nandomo kataosare
Me ensinaram a ouvir um e entender dez
いちきいてじゅうをしれとおそわった
ichi kiite juu wo shire to osowatta
Não consigo, não consigo
できないできない
dekinai dekinai
Todo mundo tá andando e eu só me atrapalho
みんなあるいているとうざかってゆく
minna aruiteiru touzakatte yuku
Ah, quando percebi, já era
ああふときずいたらもう
aa futo kizuitara mou
O que eu quero fazer não é nada grandioso
やりたいことはそんなたいそうじゃない
yaritai koto wa sonna taisou ja nai
Só quero estar ali, sem ser deixada pra trás
おいてかれずにただそこにいたい
oite karezu ni tada soko ni itai
Ah, não consigo fazer o básico
ああそんなあたりまえができない
aa sonna atari mae ga dekinai
O anjo tira o uniforme e se veste de maneira casual
てんしはせいふくをぬぎせびろじょうげにきがえ
tenshi wa seifuku wo nugi sebiro jouge ni kigae
Vivendo de um jeito que não imitei de ninguém
だれにならってもいないのくらしている
dare ni naratte mo inai no kurashiteiru
Não consigo ter uma "vida correta", sempre fazendo um trabalho medíocre
ただしい「くらし」ができずいつもさんまんなしごとぶり
tadashii "kurashi" ga dekizu itsumo sanman na shigoto buri
Não consegui fazer as mesmas coisas que todo mundo ao meu redor
まわりのみんなとおなじことができなかった
mawari no minna to onaji koto ga dekinakatta
Será que Deus se esqueceu do meu design ou eu perdi alguma coisa?
かみさまのせっけいみすかそれともどっかおとしたか
kamisama no sekkei misu ka soretomo dokka otoshitaka
Fui gritada para ouvir um e entender dez
いちきいてじゅうをしれとどなられた
ichi kiite juu wo shire to donarareta
Não consigo, não consigo
できないできない
dekinai dekinai
Todo mundo tá andando e eu só me atrapalho
みんなあるいているとうざかってゆく
minna aruiteiru touzakatte yuku
Ah, quando percebi, já era
ああふときずいたらもう
aa futo kizuitara mou
As paisagens que quero ver não são nada grandiosas
みたいけしきはそんなたいそうじゃない
mitai keshiki wa sonna taisou ja nai
É só algo como um anime dos anos 2000
にちようろくじだいのアニメくらいのもの
nichiyou rokuji dai no anime kurai no mono
Ah, não consigo fazer o básico
ああそんなあたりまえができない
aa sonna atari mae ga dekinai
Ei, não consigo expressar a criatividade ou o que não consigo dizer
なあそうぞうつくかいとべないことうたえぬこと
naa souzou tsukukai tobenai koto utaenu koto
Sei como fazer, mas meu corpo não se move como se tivesse paralisado
やりかたはわかっているのになまりみたいにからだがうごかないこと
yarikata wa wakatteiru no ni namari mitai ni karada ga ugokanai koto
Não tem jeito, só me atrapalho e levanto poeira
しかたはねばたつかせほこりまきちらして
shiketa hane batatsukase hokori maki chirashite
Não sei se sou um anjo ou um inseto
てんしだかはむしだかわからなくなって
tenshida ka hamushida ka wakaranaku natte
E mesmo assim, meu coração se move sozinho
それなのにしんぞうはかってにうごいている
sorenano ni shinzou wa katte ni ugoiteiru
Estou com fome, mas não sei se é por dinheiro ou por outra coisa
はらもへるよくもわくかねがいるかねがいるただ
hara mo heru yoku mo waku kane ga iru kane ga iru tada
Quero viver, quero viver
くらしたいくらしたい
kurashitai kurashitai
Não consigo, não consigo
できないできない
dekinai dekinai
Todo mundo tá andando e eu só me atrapalho
みんなあるいているとうざかってゆく
minna aruiteiru touzakatte yuku
Ah, quando percebi, já era
ああふときずいたらもう
aa futo kizuitara mou
A vida que quero levar não é nada grandiosa
すごしたいじんせいはそんなたいそうじゃない
sugoshitai jinsei wa sonna taisou ja nai
Quero trabalhar, brincar e ser amada de vez em quando
はたらきあそびたまにあいされたい
hataraki asobi tama ni aisaretai
Ah, não consigo fazer o básico
ああそんなあたりまえができない
aa sonna atari mae ga dekinai
Achava que conseguiria viver como todo mundo ao meu redor.
まわりのみんなのようにいきられるとおもっていた
mawari no minna no you ni ikirareru to omotteita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: