395px

O Choro do Perdido

VOCALOID

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)

刃渡り数センチの不信感が
ha watari suu senchi no fushinkan ga
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
ageku no hate jmyaku wo sashichatte
病弱な愛が飛び出すもんで
byoujaku na ai ga tobidasu monde
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
resupōru sae mo kyōki ni kaete shimaimashita

ノーフィクション
nōfikushon

数学と理科は好きですが
sūgaku to rika wa suki desu ga
国語がどうもダメで嫌いでした
kokugo ga dōmo dame de kirai deshita
正しいのがどれか悩んでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
どれも不正解というオチでした
dore mo fuseikai to iu ochi deshita

本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
demo dōshite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
kanashii tte iu nda sabishii tte iu nda

黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

いつまで経ったって僕達は
itsumade tatta tte bokutachi wa
ぞんざいな催眠に酔っていて
zonzai na saimin ni yotte ite
どうしようもない位の驕傲を
dō shiyou mo nai kurai no kyōgō wo
ずっと 匿っていたんだ
zutto kakomatte itan da

昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
kinō no shukudai wa aikawarazu tookenai ya
過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
でもどうして 僕達の胸元の塊は
demo dōshite bokutachi no munamoto no塊 wa
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
kietai tte iu nda shinitai tte iu nda

黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
oi dōsunda yo oi dōsunda yo

面積比の公式言えますか
menseki hi no kōshiki ie masu ka
子供の時の夢は言えますか
kodomo no toki no yume wa ie masu ka
その夢すら溝に捨てたのは
sono yume sura mizo ni suteta no wa
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
oi dare nanda yo mō shittenda ro

いつになりゃ大人になれますか
itsuninaru ya otona ni naremasu ka
そもそも大人とは一体全体何ですか
somo somo otona to wa ittai zentai nan desu ka
どなたに伺えばいいんですか
donata ni ukageba ii n desu ka
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

O Choro do Perdido

A desconfiança do tamanho de uma pequena lâmina
Finalmente acabou se fincando em uma veia
Um amor fraco jorrou de lá
Então transformei até mesmo Les Paul em uma arma mortal

Não é ficção

Gosto de matemática e ciências, mas
Não tinha jeito, odiava língua japonesa
Quando me perguntavam qual era a resposta certa
No final, todas estavam erradas

O trabalho de casa de hoje é sobre mim, que sou um sem personalidade
Sem compromissos, vivendo apenas com o que é suficiente
Mas por que é que nós, às vezes, não todos os dias
Dizemos que estamos tristes e solitários?

Consegue ler esse kanji no quadro negro?
Consegue ler a imagem que aquela criança projeta no coração?
Quem foi que manchou o coração dela de preto?
Ei, quem foi? Ei, quem foi?

Consegue resolver essa equação no ábaco?
Consegue resolver sobre a corda em volta do pescoço daquela criança também?
Nós podemos continuar desse jeito?
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo

Não importa quanto tempo passe, nós estávamos
Embriagados numa hipnose descuidada
E é tanta arrogância que nem tem o que fazer
Eu sempre a mantive escondida

O trabalho de casa de ontem, como sempre, não consegui fazer
Sem compromissos, vivendo apenas com o que é suficiente
Mas por que é que esse pedaço do nosso peito
Diz que quer desaparecer e morrer?

Consegue ler esse kanji no quadro negro?
Consegue ler a imagem que aquela criança projeta no coração?
Quem foi que manchou o coração dela de preto?
Ei, quem foi? Ei, quem foi?

Consegue resolver essa equação no ábaco?
Consegue resolver sobre a corda em volta do pescoço daquela criança também?
Nós podemos continuar desse jeito?
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo

Consegue me dizer a fórmula da área?
Consegue me dizer os sonhos que tinha quando criança?
Quem foi que jogou esses sonhos fora numa vala?
Ei, quem foi? Você já sabe, né?

Quando eu vou me tornar adulto?
Na verdade, o que é de fato um adulto?
Para quem eu deveria perguntar?
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo

Composição: NERU