Transliteração gerada automaticamente

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)
VOCALOID
O Choro do Perdido
ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)
A desconfiança do tamanho de uma pequena lâmina
刃渡り数センチの不信感が
ha watari suu senchi no fushinkan ga
Finalmente acabou se fincando em uma veia
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
ageku no hate jmyaku wo sashichatte
Um amor fraco jorrou de lá
病弱な愛が飛び出すもんで
byoujaku na ai ga tobidasu monde
Então transformei até mesmo Les Paul em uma arma mortal
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
resupōru sae mo kyōki ni kaete shimaimashita
Não é ficção
ノーフィクション
nōfikushon
Gosto de matemática e ciências, mas
数学と理科は好きですが
sūgaku to rika wa suki desu ga
Não tinha jeito, odiava língua japonesa
国語がどうもダメで嫌いでした
kokugo ga dōmo dame de kirai deshita
Quando me perguntavam qual era a resposta certa
正しいのがどれか悩んでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
No final, todas estavam erradas
どれも不正解というオチでした
dore mo fuseikai to iu ochi deshita
O trabalho de casa de hoje é sobre mim, que sou um sem personalidade
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto
Sem compromissos, vivendo apenas com o que é suficiente
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
Mas por que é que nós, às vezes, não todos os dias
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
demo dōshite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
Dizemos que estamos tristes e solitários?
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
kanashii tte iu nda sabishii tte iu nda
Consegue ler esse kanji no quadro negro?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegue ler a imagem que aquela criança projeta no coração?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
Quem foi que manchou o coração dela de preto?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Ei, quem foi? Ei, quem foi?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Consegue resolver essa equação no ábaco?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegue resolver sobre a corda em volta do pescoço daquela criança também?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Nós podemos continuar desse jeito?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya
Não importa quanto tempo passe, nós estávamos
いつまで経ったって僕達は
itsumade tatta tte bokutachi wa
Embriagados numa hipnose descuidada
ぞんざいな催眠に酔っていて
zonzai na saimin ni yotte ite
E é tanta arrogância que nem tem o que fazer
どうしようもない位の驕傲を
dō shiyou mo nai kurai no kyōgō wo
Eu sempre a mantive escondida
ずっと 匿っていたんだ
zutto kakomatte itan da
O trabalho de casa de ontem, como sempre, não consegui fazer
昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
kinō no shukudai wa aikawarazu tookenai ya
Sem compromissos, vivendo apenas com o que é suficiente
過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
Mas por que é que esse pedaço do nosso peito
でもどうして 僕達の胸元の塊は
demo dōshite bokutachi no munamoto no塊 wa
Diz que quer desaparecer e morrer?
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
kietai tte iu nda shinitai tte iu nda
Consegue ler esse kanji no quadro negro?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegue ler a imagem que aquela criança projeta no coração?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
Quem foi que manchou o coração dela de preto?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Ei, quem foi? Ei, quem foi?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Consegue resolver essa equação no ábaco?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegue resolver sobre a corda em volta do pescoço daquela criança também?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Nós podemos continuar desse jeito?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
oi dōsunda yo oi dōsunda yo
Consegue me dizer a fórmula da área?
面積比の公式言えますか
menseki hi no kōshiki ie masu ka
Consegue me dizer os sonhos que tinha quando criança?
子供の時の夢は言えますか
kodomo no toki no yume wa ie masu ka
Quem foi que jogou esses sonhos fora numa vala?
その夢すら溝に捨てたのは
sono yume sura mizo ni suteta no wa
Ei, quem foi? Você já sabe, né?
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
oi dare nanda yo mō shittenda ro
Quando eu vou me tornar adulto?
いつになりゃ大人になれますか
itsuninaru ya otona ni naremasu ka
Na verdade, o que é de fato um adulto?
そもそも大人とは一体全体何ですか
somo somo otona to wa ittai zentai nan desu ka
Para quem eu deveria perguntar?
どなたに伺えばいいんですか
donata ni ukageba ii n desu ka
Ei, o que vai fazer? Já não ligo mais mesmo
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: