Transliteração gerada automaticamente

Nakimushi Pippo
VOCALOID
Pippo Bebê-chorão
Nakimushi Pippo
No momento em que nasci,
ぼくがうまれたときにぼくは
Boku ga umareta toki ni boku wa
Com um bom grito, chorei
おおごえあげてなきました
Oogoe agete nakimashita
Cara a cara com provocações sem-coração,
こころないともにからかわれ
Kokoronai tomo ni karakaware
Fiquei de pé, de volta ao pôr-do-sol, e chorei
ゆうひせいにしてなきました
Yuuhi sei ni shite nakimashita
Já que as nuvens trouxeram o fim de um amor insatisfeito,
かなわぬこいがおわりをつげ
Kanawanu koi ga owari o tsuge
Junto com aquele céu, chorei
くもといっしょになきました
Kumo to issho ni nakimashita
Na fraqueza de pessoas que não podem proteger os outros,
ひとをまもれぬひとのよわさに
Hito o mamorenu hito no yowasa ni
Até a noite se tornar manhã, chorei
よるがあけるまでなきました
Yoru ga akeru made nakimashita
Nunca vacilar à chuva, nunca vacilar ao vento
あめにまけないかぜにまけない
Ame ni makenai kaze ni makenai
Esse é o tipo de "humano" que eu queria ser
そんな\"にんげん\"にぼくはなりたかったのです
Sonna "ningen" ni boku wa naritakatta no desu
Inchando um vermelho profundo, o que aqueles olhos viram?
まっかにはらしたこのめはなにみた
Makka ni harashita kono me wa nani mita?
Você, sozinha
きみがぽつり
Kimi ga potsuri
E gentilmente, caiu
そっとおとした
Sotto otoshita
Uma lágrima, só uma
なみだひとつ
Namida hitotsu
Já que eu estive chorando o caminho todo pra você,
きみのぶんまでなくから
Kimi no bun made naku kara
Não chore, apenas acredite em mim
なかないでぼくをしんじてよ
Nakanaide boku o shinjite yo
Suas tristezas, todas elas...
きみのかなしみはぜんぶ
Kimi no kanashimi wa zenbu
Está tudo bem se eu drená-las
ぼくがながしてしまえばいい
Boku ga nagashite shimaeba ii
Talvez seja através do jogo de punição de Deus
かみさまのばつげーむで
Kamisama no batsu geemu de
Que essas lágrimas nasceram?
なみだってうまれてきたのかな
Namida tte umarete kita no kana
Se sim, isso é terrivelmente tão irônico
ならばとんだひにくだね
Naraba tonda hiniku da ne
Já que o mundo fez de mim um bebê chorão.
せかいがぼくをなきむしにしたんだね
Sekai ga boku o nakimushi ni shitanda ne
Com certeza.
きっと
Kitto
Oprimindo as pessoas com um grave crime
ひとにおもいつみをきせられ
Hito ni omoi tsumi o kiserare
Levantei minha voz, e chorei
こえをあらげてなきました
Koe o aragete nakimashita
Traído pelo que eu acreditava,
しんじたものにうらぎられて
Shinjita mono ni uragirarete
Olhei para o céu e chorei
そらをみあげてなきました
Sora o miagete nakimashita
Perdido no labirinto do que é certo,
ただしさのめいろにまよいこみ
Tadashisa no meiro ni mayoikomi
Em algum lugar aqui, chorei
ここはどこかとなきました
Koko wa dokoka to nakimashita
Mesmo sabendo a plenitude do adeus eterno,
えいえんのわかれのいみをしり
Eien no wakare no imi o shiri
E ainda chorei sem significado
いみなどなくともなきました
Imi nado naku tomo nakimashita
Já que eu estive chorando o caminho todo pra você,
きみのぶんまでなくから
Kimi no bun made naku kara
Não chore, apenas acredite em mim
なかないでぼくをしんじてよ
Nakanaide boku o shinjite yo
Suas tristezas, todas elas...
きみのかなしみをぜんぶ
Kimi no kanashimi o zenbu
Teria sido bom pegar todas elas, mas...
うけとめられたならよかったのに
Uketomerareta nara yokatta no ni
Se suas tristezas são tão numerosas quanto as estrelas,
ほしのかずだけかなしみが
Hoshi no kazu dake kanashimi ga
Então está tudo bem em chorar tanto
あればそのかずだけなけばいい
Areba sono kazu dake nakeba ii
Para que você pudesse carregar um sorriso,
きみがえがおになるために
Kimi ga egao ni naru tame ni
O mundo fez de mim um bebê chorão.
せかいがぼくをなきむしにしたんだ
Sekai ga boku o nakimushi ni shitanda
Cruzando a linha da data da tristeza,
かなしみのひづけへんこうせんこえて
Kanashimi no hidzuke henkousen koete
Fluindo juntas no horizonte,
すいへいせんでおちあおう
Suiheisen de ochiaou
Com certeza, deve ser a hora de suas lágrimas secarem
きっとなみだもかわくころだろう
Kitto namida mo kawaku koro darou
Sei que estou blefando, e eu sou realmente muito fraco
つよがったってほんとうはよわいのしってるの
Tsuyogattatte hontou wa yowai no shitteru no
Minhas lágrimas indisfarçáveis se fizeram para um coração fraco
かくせないなみだでよわいこころ
Kakusenai namida de yowai kokoro
Está tudo bem se eu escondê-las, drená-las, então..
かくしてながしてしまえばいいから、そう
Kakushite nagashite shimaeba ii kara, sou
Já que eu estive chorando o caminho todo pra você,
きみのぶんまでなくから
Kimi no bun made naku kara
Não chore, apenas acredite em mim
なかないでぼくをしんじてよ
Nakanaide boku o shinjite yo
Todas as tristezas mundo a fora...
せかいじゅうのかなしみを
Sekaijuu no kanashimi o
Teria sido bom pegar todas elas, mas...
うけとめられたならよかったのに
Uketomerareta nara yokatta no ni
Você não vai pegar metade de suas lágrimas
きみのなみだをはんぶんこ
Kimi no namida o hanbunko
E dividí-las comigo?
ぼくにわけてくれませんか
Boku ni wakete kuremasen ka?
Para que eu pudesse chorar com você,
きみとふたりでなけるように
Kimi to futari de nakeru you ni
O mundo fez de mim um bebê chorão.
せかいがぼくをなきむしにしたんだ
Sekai ga boku o nakimushi ni shitanda
Já que eu estive chorando o caminho todo pra você,
きみのぶんまでなくから
Kimi no bun made naku kara
Não chore, apenas acredite em mim
なかないでぼくをしんじてよ
Nakanaide boku o shinjite yo
Não importa o que, em tempos depressivos,
どうしてもかなしいときは
Doushitemo kanashii toki wa
Está tudo bem em chorar junto comigo
ぼくといっしょになけばいい
Boku to issho ni nakeba ii
Para uma ponte de sentimentos a ser construída...
きもちつなぐかけはしに
Kimochi tsunagu kakehashi ni
Deve ser para isso que as lágrimas existem?
なるためになみだがあるのかな
Naru tame ni namida ga aru no kana
Para que eu pudesse estar junto de você,
きみとふたりでいられるように
Kimi to futari de irareru you ni
O mundo fez de mim um bebê chorão.
せかいがぼくをなきむしにしたんだね
Sekai ga boku o nakimushi ni shitanda ne
Com certeza.
きっと
Kitto
Com certeza, esse é o motivo.
きっとそんなりゆうだ
Kitto sonna riyuu da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: