Rain Dream Tower
はかないことばね
Hakanai kotoba ne
むかえにいくよまっていて
Mukae ni iku yo matteite
ときをかさねきせつがめぐってもまだ
Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo mada
しんじてまってる
Shinjite matteru
はらりゆきがまうよぞらほころびたきものをきて
Harari yuki ga mau yozora hokorobita kimono wo kite
ふるえるかたをよせあうまずしいこどくなおさなご
Furueru kata wo yoseau mazushii kodoku na osanago
あかるくわらうひとみはうつむきうえるひとみは
Akaruku warau hitomi wa utsumuki ureu hitomi wa
たがいのきずをうつしていきることをちかった
Tagai no kizu wo utsushite ikiru koto wo chikatta
よいやみにさそうはおいらんぞう
Yoiyami ni sasou wa oiranzou
あまいみつにまうよるのちょう
Amai mitsu ni mau yoru no chou
きれいなきものなびかせて
Kirei na kimono nabikasete
みだれてさかせて
Midarete sakasete
だれよりかがやくはなになってみせる
Dareyori kagayaku hana ni natte miseru
ねえはかないことばね
Nee hakanai kotoba ne
ずっといっしょにいようね
Zutto issho ni iyou ne
きせつがめぐっておとなになってもまだ
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo mada
しんじていいの
Shinjite ii no
あの日からすべてはじまった
Ano hi kara subete hajimatta
ゆうぐれにそまるやくそく
Yuugure ni somaru yakusoku
さびしいこころきづかれぬように
Sabishii kokoro kidzukarenu you ni
さめないゆめにおぼれてる
Samenai yume ni oboreteru
たそがれにそまるまちでひとしれずにこいをした
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi wo shita
おもいをつげることさえかなわずにただみつめる
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru
やさしくわらうひとみのさきにほほえむそのはな
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana
みつやかなこいごころはおとをたててくずれた
Mitsuyaka na koigokoro wa oto wo tatete kuzureta
おもいおもわれがとこよるのしらべ
Omoi omoware ga toko yoru no shirabe
いろなきやみのげんそうよ
Iro naki yami no gensou yo
あいされるのがしあわせならば
Aisareru no ga shiawase naraba
わたしはあなたは
Watashi wa anata wa
だれよりずっとしあわせなはずなのに
Dare yori zutto shiawase na hazu na no ni
ああはかないことばね
Aa hakanai kotoba ne
むかえにいくよまっていて
Mukae ni iku yo matteite
あいしているといわれるたびに
Aishiteiru to iwareru tabi ni
いきるかちたしかめて
Ikiru kachi tashikamete
でもそれならなぜいますぐに
Demo sorenara naze ima sugu ni
さらっていってくれないの
Saratteittekurenai no
こみあげてきたむなしいさけびは
Komiagetekita munashii sakebi wa
ことばにできずきえていった
Kotoba ni dekizu kieteitta
よあけともにきえてくにせもののあいのむくろ
Yoake to tomo ni kieteku nisemono no ai no mukuro
すべてがゆめだったならなかないでいられたのに
Subete ga yume datta nara nakanai de irareta no ni
いつまでもまってるからよいやみにちかったやくそくは
Itsumademo matteru kara yoiyami ni chikatta yakusoku wa
はかないはなともにきえた
Hakanai hana to tomo ni kieta
とおいひのゆうぐれやくそくおぼえてる
Tooi hi no yuugure yakusoku oboeteru
ふたりでならんであるこうね
Futari de narande arukou ne
きっといつか
Kitto itsuka
ああはかなくきえてった
Aa hakanaku kietetta
かれんなはなとはつこいよ
Karen na hana to hatsukoi yo
きせつがめぐっておとなになっても
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo
なおらないきずあとのこして
Naoranai kizuato nokoshite
ゆうぐれのなつのひかなわないやくそくをいま
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku wo ima
わたしはひとりたったひとりで
Watashi wa hitori tatta hitori de
あてもなくまちつづける
Ate mo naku machitsudzukeru
ゆうぐれにちかったまま
Yuugure ni chikatta mama
すべてがゆめだったなら
Subete ga yume datta nara
Torre dos Sonhos
Palavras efêmeras, né
Vou te buscar, fica aí
Mesmo que as estações se sobreponham, ainda
Acredito e espero
A neve suave dança no céu noturno, vestida em quimono
Os ombros tremem, se juntando, uma solidão miserável de uma criança
Olhos que sorriem iluminados, olhos que se entristecem
Refletem as feridas um do outro, jurando viver
A noite convida, não vou recuar
A doce néctar dança como uma borboleta noturna
O quimono bonito se desdobra
Desordenado, florescendo
Vou me tornar a flor que brilha mais que qualquer uma
Ei, palavras efêmeras, né
Vamos ficar juntos para sempre
Mesmo que as estações passem e eu cresça
Ainda posso acreditar
Tudo começou naquele dia
A promessa tingida pelo crepúsculo
Para que meu coração solitário não perceba
Estou afundando em um sonho que não acorda
Na cidade tingida pelo crepúsculo, amei sem saber
Nem mesmo pude expressar meus sentimentos, apenas observava
Na frente dos olhos que sorriem gentilmente, a flor que sorri
O coração amoroso e vibrante se despedaçou com o som
Sentimentos e sentimentos se entrelaçam na melodia da noite
Oh, ilusão da escuridão sem cor
Se ser amado é felicidade
Eu e você
Deveríamos ser muito mais felizes
Ah, palavras efêmeras, né
Vou te buscar, fica aí
Toda vez que dizem que me amam
Confirmo o valor de viver
Mas se for assim, por que agora
Não vem logo me buscar?
O grito vazio que subiu
Desapareceu sem palavras
Com o amanhecer, desaparece o amor falso
Se tudo era um sonho, eu poderia ter suportado
Como sempre espero, a promessa feita na noite
Desapareceu junto com a flor efêmera
Lembro da promessa do crepúsculo de um dia distante
Vamos caminhar lado a lado, né
Com certeza, algum dia
Ah, efemeramente desaparecido
A flor delicada e o primeiro amor
Mesmo que as estações passem e eu cresça
As cicatrizes não vão se curar
Agora, a promessa do verão ao entardecer
Estou sozinha, apenas sozinha
Continuo esperando sem rumo
Permanecendo como no crepúsculo
Se tudo era um sonho.