Transliteração e tradução geradas automaticamente

人魚姫 (ningyo hime)
VOCALOID
A Princesa das Águas
人魚姫 (ningyo hime)
Mesmo que eu seja uma bolha
たとえ泡にんろうとも
tatoe awa ninrō to mo
Eu sempre gostei de você
私はあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Misturada a este mar e céu
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Eu vou te proteger
あなたを見守るわ
anata wo mimamoru wa
No fundo do mar eu sonhava
海の底で夢に見てた
umi no soko de yume ni miteta
Com as estrelas azuis no céu
空に満ちる青い星を
sora ni michiru aoi hoshi wo
Desejando no oceano
海の中で望んでいた
umi no naka de nozonde ita
Até que o dia chegue
時が満ちる日が来るまで
toki ga michiru hi ga kuru made
Entre nuvens densas e ondas
厚い雲と波にはさまれた
atsui kumo to nami ni hasamareta
No fundo, eu te encontrei naquele dia
底まであの日あなたと出会う
soko made ano hi anata to deau
Esse sentimento que eu descobri
初めて知ったこの思いに
hajimete shitta kono omoi ni
Faz meu coração quase explodir
胸が張避けそう
mune ga harisake sou
Mesmo que minhas pernas doam
たとえ足が痛んでも
tatoe ashi ga itande mo
Eu sempre gostei de você
私はあなた好きでした
watashi wa anata suki deshita
Não consigo dançar, mas
ダンスは踊れないけど
dansu wa odorenai kedo
Eu vou te proteger
あなたを見守るわ
anata wo mimamoru wa
Dentro do castelo eu percebo
城の中で私は知る
shiro no naka de watashi wa shiru
As estrelas do céu não posso tocar
空の星は手に取れない
sora no hoshi wa te ni torenai
Mesmo que eu grite bem alto
たとえ声を張り上げても
tatoe koe wo hariagete mo
Não consigo chegar até você
あなたまでは届かないの
anata made wa todokanai no
No barco, chamam meu nome
船の上で呼ばれる名を
fune no ue de yobareru na wo
Minha irmã tem uma faca de prata
姉が持つは銀のナイフ
ane ga motsu wa gin no naifu
"Mate-o", diz a voz da irmã
彼を殺せ姉声に
kare wo korose ane koe ni
"Eu sou"
「私は 」
watashi wa
Cante, cante no fundo do mar
歌え歌え海の底で
utae utae umi no soko de
Cante, cante com todo meu sentimento
歌へ歌へ思いを込めて
utae utae omoi wo komete
Mesmo que minha voz não chegue
たとえ声が届かなくても
tatoe koe ga todokanakute mo
Eu continuarei a cantar
私は歌い続けます
watashi wa utai tsuzukemasu
Para que a canção leve o vento
この風に歌が載って
kono kaze ni uta ga notte
E te envolva em seu abraço
あなたを包めように
anata wo tsutsume you ni
Mesmo que eu seja uma bolha
たとえ泡にんろうとも
tatoe awa ninrō to mo
Eu sempre gostei de você
私はあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Misturada a este mar e céu
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Eu vou te proteger
あなたを見守るわ
anata wo mimamoru wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: