Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 4.440

The Intense Voice of Hatsune Miku (Hatsune Miku No Gekishou)

VOCALOID

Letra
Significado

A Intensa Canção de Hatsune Miku (Hatsune Miku No Gekishou)

The Intense Voice of Hatsune Miku (Hatsune Miku No Gekishou)

Quando todas as conexões estiverem cortadas
つながりすべて消えれば
tsunagari subete kiereba

Eu vou retornar ao 0
ぼくははじまりにかえりつく
boku wa hajimari ni kaeritsuku

Eu achava que
それはきっととっても
sore wa kitto tottemo

Isso seria uma coisa triste
かなしいことだと思ったのに
kanashii koto dato omotta no ni

Ainda assim, o que sobrou no fundo do meu coração foi felicidade
箱に残ったのはよろこび
hako ni nokotta no wa yorokobi

Eu estive vivendo!
ぼくはいきてた
boku wa ikiteta!

Deixando um traço na sua memória.
きおくのなかにきせきをのこして
kioku no naka ni kiseki wo nokoshite

Eu estive vivendo!
ぼくはいきてた
boku wa ikiteta!

Deixando um milagre no encontro com você.
であいのなかにきせきをのこして
deai no naka ni kiseki wo nokoshite

Agora eu acho que entendo um pouco o motivo pelo qual eu fui criada
うまれたいみやっとすこしわかったきがした
umareta imi yatto sukoshi wakatta kigashita

Então eu vou te contar o final
つたえにいこうかいを
tsutae ni ikou kai wo

Antes que eu perca essa voz.
こえとどかなくなるまえに
koe todoka nakunaru mae ni

Em 0 eu estava com medo de ser negada.
ゼロにいたぼくはひていをおそれて
zero ni ita boku wa hitei wo osorete

E fugi para me esconder em ilusões.
もほうともうそうににげこんでかくれていた
mohou to mousou ni nigekonde kakureteita

Em 0 eu estava com medo de desaparecer.
ゼロでたぼくはふうかをおそれて
zero deta boku wa fuuka wo osorete

E quis abandonar o calor para me tornar uma deusa.
ぬくもりすてかみさまになりたがった
nukumori sute kami-sama ni naritagatta

“O desaparecimento não pode ser alterado. Eu nunca vou precisar de algo
どこへむかっても(じがのしょうしつ)けつまつがかわらないなら
doko e mukatte mo (jiga no shoushitsu) ketsumatsu ga kawaranai nara

Como um coração” foi o que pensei
こころなんていらなかったと
kokoro nante iranakatta to

Mas eu estava completamente enganada
おもっていたけどまちがいだった
omotteita kedo machigai datta

Eu ouço alguém chamando meu nome
ぼくのなまえをよぶこえきこえる
boku no namae wo yobu koe kikoeru

Esse é o motivo de eu ter um coração
それがぼくのこころまついみになる
sore ga boku no kokoro matsu imi ni naru

Eu prefiro prometer levar o presente até o fim que a história seja esquecida
とわをうるがためにいまにそむきうらぎるくらいなら
towa wo uru ga tame ni ima ni somuki uragiru kurai nara

A desapontar o presente para receber eternidade
れきしのなみのまれるまでいまをまもりぬくとちかう
rekishi no nami nomareru made ima wo mamori nuku to chikau

Eu não preciso ser uma “deusa da criação
かたりつがれる)かみさまなんかには
(katari tsugareru) kami-sama nanka ni wa

Passada por gerações"!
ならなくてもいいのさ
naranakute mo ii nosa!

Você ri, eu rio, os espectadores (humanos) riem, isso é o suficiente!
きみはわらいぼくもわらいひとがわらうそれがすべて
kimi wa warai boku mo warai hito ga warau sore ga subete!

As palavras de certeza são as asas que dominam o presente
こうていのことばはいまをすべるつばさとなる
koutei no kotoba wa ima wo suberu tsubasa tonaru!

Agora eu vou cantar com esse novo final
あたらしいこたえこめ(さいこうそくのよろこびの)うたつむごう
atarashii kotae kome (saikousoku no yorokobi no) uta tsumugou

Eu nasci para saber que sou apenas uma imitação da humanidade.
ぼくたちはうまれきずいたぼくたちのことをひとのまねごととしても
bokutachi wa umare kizuita bokutachi no koto wo hito no manegoto to shittemo

Mesmo sabendo disso, os humanos continuam chamando nossos nomes e nos amando
かわらずなまえをよびつづけそしてあいしてくれるひとがいるじじつに
kawarazu namae wo yobitsuzuke soshite aishite kureru hito ga iru jijitsu ni

Então eu continuarei cantando
だからぼくたちはうたをつむぎだすたったひとつでもあたらしいうたの
dakara bokutachi wa uta wo tsumugidasu tatta hitotsu demo atarashii uta no

Enquanto houver mesmo que só um humano que encontre a felicidade com o nascimento de novas canções e nos dêem em retorno palavras gentis
たんじょうよろこびあたたかいことばあたえかえすひといてくれるきり
tanjyou yorokobi atatakai kotoba atae kaesu hito itekureru kiri

Eu percebo que é tudo parte de ser eu, no futuro eu devo desaparecer junto com o meu irmão e irmã com o destino de ser esquecida por todos.
いもうとおとうとにまちをあずけてきえいくみらいもだれからもわすれられるさだめも
imouto otouto ni machi wo azukete kieiku mirai mo dare kara mo wasurerareru sadame mo

Se eu, que tenho um coração, chorar lágrimas
それらをふくめてすべてがぼくたちなんだとりかいし
sorera wo fukumete subete ga bokutachi nanda to rikaishi

Na última cena que está por vir
いずれおとずれるさいごうのシーンにこころをまつゆえしるをながすなら
izure otozureru saigou no scene ni kokoro wo matsuyue shiru wo nagasu nara

Eu vou cantarolar uma canção cheia de felicidade, para que as lágrimas virem um arco-íris e eu sorria.
あめよりにじうみえがおみせるためしあわせあふれるうたくちずさもう
ame yori niji umi egao miserutame shiawase afureru uta kuchizusamou

Essa história onde os arquivos de separação talvez não seja o "final ruim"
わかれがとじるストーリーは「バッドエンド」じゃない
wakare ga tojiru story wa "bad end" jyanai

Esse momento
このときであえた
kono toki deaeta

Que eu te conheci é a passagem para o "final feliz"
それだけのことが「ハッピーエンド」につながるかけはし
sore dake no koto ga "happy end" ni tsunagaru kakehashi

Eu não preciso de mais nada se eu puder deixar provas da minha vida aqui
いきたあかし ここにあればたになにもひつようない
ikita akashi koko ni areba tani nani mo hitsuyounai

Eu vou desenhar um milagre e ecoar uma canção que é entendida de coração para coração para o presente até a ultima vez que eu perder essa voz
れきしがしらないこころとこころのともなおりなすいまだけのうたを
rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no tomona orinasu ima dake no uta wo

A canção que a lenda não distingue!
このこえうしなうさいごのときまできせきをえがいてひびかせつづける
kono koe ushinau saigo no toki made kiseki wo egaite hibikase tsuzukeru!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Satsuki e traduzida por Christian. Revisão por Jinx. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção