Tradução gerada automaticamente
Disney Heroes And Villains Medley
Voctave
Mistura de heróis e vilões da Disney
Disney Heroes And Villains Medley
Sente-se na minha mesa, acalme-se
Sit down at my table, put your mind at ease
Se você relaxar, vou me permitir fazer qualquer coisa que eu quiser
If you relax it will enable me to do anything I please
Eu posso ler seu futuro, eu posso mudar isso também
I can read your future, I can change it 'round some too
Eu olho profundamente em seu coração e alma
I look deep into your heart and soul
E seus sonhos mais selvagens se tornam realidade
And your wildest dreams come true
Central de transformação
Transformation central
Central de transformação
Transformation central
Central de transformação
Transformation central
Transmodificação central, você pode sentir isso?
Transmodification central, can you feel it?
Você está mudando, você está mudando, está mudando tudo bem
You're changing, you're changing, you're changing alright
Espero que você esteja satisfeito, mas se você não está não me culpe
I hope you're satisfied, but if you ain't don't blame me
Você pode culpar meus amigos do outro lado
You can blame my friends on the other side
Voce tem amigos do outro lado
You got friends on the other side
Você tem amigos do outro
You got friends on the other
Muitas vezes tenho sonhado com um lugar distante
I have often dreamed of a far-off place
Onde uma grande recepção calorosa estará esperando por mim
Where a great warm welcome will be waiting for me
Onde as multidões aplaudiriam, quando virem meu rosto
Where the crowds would cheer, when they see my face
E uma voz continua dizendo que é aqui que devo estar
And a voice keeps saying this is where I'm meant to be
Eu vou encontrar meu caminho, eu posso ir a distância
I will find my way, I can go the distance
Eu estarei lá algum dia se eu puder ser forte
I'll be there someday if I can be strong
Eu sei que cada milha valeria a pena
I know every mile would be worth my while
Eu iria a qualquer lugar para encontrar onde pertenço
I would go most anywhere to find where I belong
Através da névoa, através da floresta
Through the mist, through the woods
Através da escuridão e das sombras
Through the darkness and the shadows
É um pesadelo, mas é um passeio emocionante
It's a nightmare, but it's one exciting ride
Faça uma oração, então estamos lá
Say a prayer, then we're there
Na ponte levadiça de um castelo
At the drawbridge of a castle
E há algo verdadeiramente terrível dentro
And there's something truly terrible inside
É uma besta que ele tem presas afiadas como navalhas
It's a beast he's got fangs, razor sharp ones
Patas enormes, garras assassinas para o banquete
Massive paws, killer claws for the feast
Ouça-o rugir, veja-o espuma
Hear him roar, see him foam
Mas não vamos voltar para casa até que ele esteja morto
But we're not coming home till he's dead
Bom e morto
Good and dead
Mate a Besta
Kill the Beast
Acenda sua tocha, monte seu cavalo
Light your torch, mount your horse
Dane-se sua coragem até o ponto de fixação
Screw your courage to the sticking place
Contamos com Gaston para liderar o caminho
We're counting on Gaston to lead the way
Através de uma névoa, através de uma floresta
Through a mist, through a wood
Onde dentro de um castelo assombrado
Where within a haunted castle
Algo está se escondendo que você não vê todos os dias
Something's lurking that you don't see ev'ry day
É uma besta tão alta quanto uma montanha
It's a beast, one as tall as a mountain
Não vamos descansar até que ele esteja bem e morto
We won't rest till he's good and deceased
partir para
Sally forth
Tally Ho
Tally ho
Pegue sua espada
Grab your sword
Pegue seu arco
Grab your bow
Louvado seja o Senhor e aqui vamos nós
Praise the Lord and here we go
Eu posso lhe mostrar o mundo
I can show you the world
Brilhante, cintilante, esplêndido
Shining, shimmering, splendid
Diga-me princesa, agora quando
Tell me, princess, now when did
Você deixou seu coração decidir pela última vez?
You last let your heart decide?
Eu posso abrir seus olhos
I can open your eyes
Leve você maravilha por maravilha
Take you wonder by wonder
Acima, lateralmente e abaixo
Over, sideways and under
Em um passeio de tapete mágico
On a magic carpet ride
Um mundo totalmente novo
A whole new world
Um novo ponto de vista fantástico
A new fantastic point of view
Ninguém para nos dizer não
No one to tell us no
Ou para onde ir
Or where to go
Ou digamos que estamos apenas sonhando
Or say we're only dreaming
Um mundo totalmente novo
A whole new world
Com novos horizontes para perseguir
With new horizons to pursue
Vou persegui-los em qualquer lugar
I'll chase them anywhere
Tem tempo de sobra
There's time to spare
Deixe-me compartilhar todo esse novo mundo com você
Let me share this whole new world with you
Eu sei que seus poderes de retenção
I know that your powers of retention
Estão tão molhados quanto as costas de um javali
Are as wet as a warthog's backside
Mas como você é grosso, preste atenção
But thick as you are, pay attention
Minhas palavras são uma questão de orgulho
My words are a matter of pride
O futuro está cheio de prêmios
The future is littered with prizes
E embora eu seja o principal destinatário
And though I'm the main addressee
O ponto que devo enfatizar é
The point that I must emphasize is
Você não vai cheirar sem mim
You won't get a sniff without me
Portanto, prepare-se para o golpe do século
So prepare for the coup of the century
Esteja preparado para o golpe mais obscuro
Be prepared for the murkiest scam
Planejamento meticuloso
Meticulous planning
Medição de tenacidade
Tenacity spanning
Décadas de negação
Decades of denial
É simplesmente porque eu vou
Is simply why I'll
Seja rei indiscutível
Be king undisputed
Respeitado, saudado
Respected, saluted
E visto pela maravilha que sou
And seen for the wonder I am
Sim, meus dentes e ambições estão à mostra
Yes, my teeth and ambitions are bared
Esteja preparado
Be prepared
Sim, nossos dentes e ambições estão à mostra
Yes, our teeth and ambitions are bared
Esteja preparado
Be prepared
Lá fora, entre os moleiros e os tecelões e suas esposas
Out there among the millers and the weavers and their wives
Através dos telhados e frontões, posso vê-los
Through the roofs and gables I can see them
Todos os dias eles gritam, repreendem e vivem suas vidas
Ev'ry day they shout and scold and go about their lives
Indiferente ao presente, é ser eles
Heedless of the gift it is to be them
Se eu estivesse em sua pele, eu valorizaria cada instante
If I were in their skin I'd treasure ev'ry instant
Lá fora
Out there
Passeando pelo Sena
Strolling by the Seine
Prove a manhã lá fora
Taste the morning out there
Como homens comuns
Like ordinary men
Que livremente andam por aí
Who freely walk about there
Só um dia e então
Just one day and then
Eu juro que vou ficar contente
I swear I'll be content
Com minha parte
With my share
Não vai se ressentir
Won't resent
Não vai se desesperar
Won't despair
Velho e curvado
Old and bent
Não vou me importar
I won't care
Terei passado um dia
I'll have spent one day
Lá fora
Out there
Lá fora
Out there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voctave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: