Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

What's The Holy (Nobel) Today?

Voice Of Baceprot

Letra

O que é o Santo (Nobel) Hoje?

What's The Holy (Nobel) Today?

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra!
Stop war!

Pare de matar a vida!
Stop killing life!

Pare a guerra!
Stop war!

Pare de queimar o sonho de nossas crianças!
Stop burning the dream of our child!

Pare a guerra!
Stop war!

Pare de matar a vida!
Stop killing life!

Pare a guerra!
Stop war!

Pare de queimar o sonho de nossas crianças!
Stop burning the dream of our child!

Estou morrendo na luz quando vejo as crianças chorarem
I'm dying in the light when I see the children cry

Estou morrendo na luz quando vejo as crianças chorarem
I'm dying in the light when I see the children cry

Na claridade das bombas! Bombas! Bombas!
In the bright of bombs! Bombs! Bombs!

Seus sonhos foram mortos pelo racismo
Their dreams were killed by racism

Sua esperança privada pelo esbanjador do ódio, então eles choram
Their hope deprived by the spender of hate then they cry

Eles morrem e o santo Nobel se foi
They die and the holy Nobel is gone

Você se sente sem esperança com nosso futuro
Do you feel hopeless with our future

Quando o jornal fala sobre armas nucleares da nação
When the newspaper talk about nuclear weaponry of the nation

Para salvar os direitos humanos (é tão estúpido)
To save human rights (it’s so stupid)

Quando a TV mostra que o poder da terra está pronto para lutar
When the TV shows that the power of earth is ready to fight

Ei, Sra. Nobel, onde você está agora?
Hey Mrs. Nobel, where are you now?

Ei, Sr. Nobel, onde você está agora?
Hey Mr. Nobel, where are you now?

O que é o santo Nobel hoje?
What is the holy Nobel today?

O mundo volta às trevas
The world sets back to the dark

Os soldados atiram suas armas nas pessoas fracas e acabam com o direito de amar
The soldier shoot their guns to the weak people and turn off the right to love

E os governantes afirmam que são Deus prontos para retomar o poder
And rulers claim they’re God ready to take the power back

Para destruir qualquer um
To destroy anyone

Para limpar alguma ética
To clean some ethic

Para criar uniformidade
To create uniformity

E para jogar fora alguma religião
And to throw some religion

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem correr, então morrem, morrem, morrem
Can’t run, then die, die, die

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem escapar do fogo da guerra
Can’t leave from fire of war

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Pare a guerra! Nós odiamos a guerra!
Stop war! We hate war!

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem correr, então morrem, morrem, morrem
Can’t run, then die, die, die

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem escapar do fogo da guerra
Can’t leave from fire of war

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem correr, então morrem, morrem, morrem
Can’t run, then die, die, die

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem escapar do fogo da guerra
Can’t leave from fire of war

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem correr, então morrem, morrem, morrem
Can’t run, then die, die, die

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem escapar do fogo da guerra
Can’t leave from fire of war

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem correr, então morrem, morrem, morrem
Can’t run, then die, die, die

Mulher e criança apenas choram
Woman and child just cry

Não podem escapar do fogo da guerra
Can’t leave from fire of war

Na claridade das bombas! Bombas! Bombas!
In the bright of bombs! Bombs! Bombs!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voice Of Baceprot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção