Tradução gerada automaticamente
Memory Failure
Voivod
Falha de memória
Memory Failure
Sistema de arquivos caiu, reiniciando sua alma
File system crashed, rebooting your soul
Nenhum link anexado, carga impossível
No links attached, impossible load
Lembre-se sempre, você foi feito para esquecer!
Always remember, you're made to forget!
Todas as memórias preciosas desaparecendo
All vanishing precious memories
Paisagem incoerente começa a congelar
Incoherent landscape starts to freeze
Único restante, a mente de um estranho
Sole remaining, a stranger's mind
Seus melhores dias se foram com o tempo
Your finest days are gone with time
Tudo o que resta são agora e depois
All that is left are now and then
E a previsão chegou ao fim
And foreseeing has reached the end
Um sol nascente define o ritmo
A rising Sun defines the pace
Até que a psique se desfaça
Until the psyche lays out to waste
Vergonha coletiva, história apagada
Collective shame, erased history
Excluir o passado, descrença social
Delete the past, social disbelief
Você não vai se lembrar, você nunca vai esquecer!
You won't remember, you'll never forget!
Mitigado, não pode tomar posição
Mitigated, can't take position
Medicado, não pode tomar decisões
Medicated, can't make decisions
Pessoas confusas, elas sonham acordadas
Confused people, they dream awake
A identidade está bloqueada com correntes
Identity is locked with chains
Ostracizado pela maioria
Ostracized by majority
Arquivos negaram sua realidade
Archives denied your reality
A ampulheta em estado de estase
The hourglass in stasis state
O tempo presente, dor eterna
The present time, eternal ache
Tudo soprado pela erosão do tempo
All blown by the erosion of time
Todos submersos nas profundezas do crime
All submerged in the depths of crime
Lembre-se sempre, você não vai se lembrar
Always remember, you won't remember
Tudo empilhado no cofre dos pecados
All piled up in the vault of sins
Tudo misturado com a verdade das coisas
All mixed up with the truth of things
Você está aqui para esquecer, você nunca esquecerá
You're here to forget, you'll never forget
Aprendemos alguma coisa?
Have we learned something?
Anos de avanço rápido
Fast-forward years
Teremos arrependimentos?
Will we have regrets?
Todos desaparecem
All disappear
Repetindo os quadros
Repeating the frames
De velhos erros
Of old mistakes
Jogamos os mesmos jogos bárbaros?
Do we play the same barbaric games?
Erosão do tempo
Erosion of time
Nas profundezas do crime
In the depths of crime
No cofre dos pecados
In the vault of sins
Com a verdade das coisas
With the truth of things
Enegrecido os nomes, reescrever com controle
Blackened the names, re-write with control
Censurou as frases, remodela heróis
Censored the phrases, remodel heroes
Você vai se lembrar do que era para esquecer?
Will you remember what was to forget?
Seus melhores dias se foram com o tempo
Your finest days are gone with time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voivod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: